လုကာ 9:45 - မြန်မာ45 ထိုစကားတော်၏ အနက်မထင်ရှားသဖြင့် တပည့်တော်တို့သည် နားမလည် မရိပ်မိဘဲနေကြ၏။ အနက်ကိုလည်း မမေးမလျှောက်ဝံ့ကြ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible45 သို့ရာတွင်တပည့်တော်တို့သည်ထိုစကားကို နားမလည်ကြ။ ယင်းသို့နားမလည်ကြစေရန် အနက်အဋ္ဌိပ္ပါယ်ကွယ်ဝှက်လျက်ရှိသတည်း။ သူ တို့သည်လည်းကိုယ်တော်အားမမေးမလျှောက် ဝံ့ကြ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible45 မ သိ မ မြင် စေ ရန် ထို အ မိန့် တော် ဝှက် ထား လျက် ရှိ သ ဖြင့် တ ပည့် တော် တို့ နား မ လည် ကြ။ အ ဓိ ပ္ပါယ် ကို လည်း မ မေး မ လျှောက် ဝံ့ ကြ ချေ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible45 ထိုစကားတော်၏ အနက်မထင်ရှားသဖြင့် တပည့်တော်တို့သည် နားမလည် မရိပ်မိဘဲနေကြ၏။ အနက်ကိုလည်း မမေးမလျှောက်ဝံ့ကြ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း45 သို့သော် ထိုစကားကို တပည့်တော်တို့နားမလည်စေရန် ဖုံးကွယ်ထားသဖြင့် သူတို့သည် နားမလည်ကြချေ။ ထိုစကားနှင့်ပတ်သက်၍ ကိုယ်တော်အားမေးရန်လည်း သူတို့ကြောက်ကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း45 သို့သော် ထိုစကားတော်၏အနက်အဓိပ္ပာယ်ကို ဖုံးကွယ်ထားတော်မူသည်ဖြစ်၍ တပည့်တော်တို့သည် နားမလည်ကြပေ။ ဤစကားတော်၏ဆိုလိုရင်းကိုလည်း မမေးလျှောက်ဝံ့ကြ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |