Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




လုကာ 14:19 - မြန်မာ

19 တစ်​ယောက်​က အ​ကျွန်ုပ်​သည် နွား​ငါး​ရှဉ်း​ကို ဝယ်​ပါ​ပြီ။ သွား၍ စမ်း​ရ​ပါ​မည်။ အ​ကျွန်ုပ်​ကို လွှတ်​ပါ​ဦး​လော့​ဟု တောင်း​ပန်​လေ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language Bible

19 အခြား​တစ်​ယောက်​က `အ​ကျွန်ုပ်​သည်​နွား​ငါး​ရှဉ်း ကို​ဝယ်​ထား​သ​ဖြင့် သွား​၍​စမ်း​သပ်​ရ​ပါ​မည်။ အ​ကျွန်ုပ်​အား​ခွင့်​လွှတ်​ရန်​တောင်း​ပန်​ပါ​၏' ဟု ဆို​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Garrad Bible

19 တစ် ယောက် က ကျွန် တော် သည် ဝယ် ပြီး နွား ငါး ရှဉ်း ကို အ စမ်း အ သပ် သွား မည် ဖြစ် သော ကြောင့် ခွင့် လွှတ် ရန် တောင်း ပန် ပါ သည် ဟူ၍ လည်း ကောင်း၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible

19 တစ်​ယောက်​က အ​ကျွန်ုပ်​သည် နွား​ငါး​ရှဉ်း​ကို ဝယ်​ပါ​ပြီ။ သွား၍ စမ်း​ရ​ပါ​မည်။ အ​ကျွန်ုပ်​ကို လွှတ်​ပါ​ဦး​လော့​ဟု တောင်း​ပန်​လေ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

19 အခြား​တစ်​ဦး​က​လည်း ‘အကျွန်ုပ်​သည် နွား​ငါး​ရှဉ်း​ကို​ဝယ်​ထား​သည်​ဖြစ်၍ ထို​နွား​တို့​ကို​စမ်းသပ်​ရန် သွား​ရ​တော့မည်။ အကျွန်ုပ်​ကို​ခွင့်လွှတ်​ရန် တောင်းပန်​ပါ​သည်’​ဟု ဆို​လေ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ခေတ်သစ်​မြန်မာ သမ္မာကျမ်း

19 နောက်​တစ်ဦး​က ‘စိတ်မရှိပါနှင့်။ နွား​ငါးရှဉ်း​ကို ဝယ်ယူထား​သဖြင့် သူတို့​ကို သွား​၍ စမ်းသပ်ရပါမည်’ ဟု ဆို၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




လုကာ 14:19
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ခေါ်​အပ်​သော သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် တ​ညီ​တ​ညွတ်​တည်း ပ​ရိ​ယာယ်​ပြု​ကြ၏။ တစ်​ယောက်​က၊ အ​ကျွန်ုပ်​သည် မြေ​ရာ​ကို ဝယ်​ပါ​ပြီ။ သွား၍ ကြည့်​ရ​ပါ​မည်။ အ​ကျွန်ုပ်​ကို လွှတ်​ပါ​ဦး​လော့​ဟု တောင်း​ပန်​လေ၏။-


တစ်​ယောက်​က၊ အ​ကျွန်ုပ်​သည် မ​ယား​နှင့် လက်​ထပ်​ပါ​ပြီ။ ထို​ကြောင့် အ​ကျွန်ုပ်​မ​လာ​နိုင်​ပါ​ဟု ဆို၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ