Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luke 2:47 - Yanyuwa

47 Kala-yngkarri ngaliwa ka-wukanyi, kalu-ruwama yiku baji ngaliwa ka-wukanyi

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luke 2:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bajalu ki-barrawula li-mbangu li-wirdiwalangu li-wurrirri, kalu-arri nalarrku li-wirdiwalangu nyuwiku ki-barrawuwu ki-Kada, kalu-arri mili nalarrku li-wirdiwalangu, kalu-milirdima li-wulu nuwarnalunga, bajalu li-mangaji li-wirdiwalangu wayathantharra ki-barrawula ki-kurdukurdula nyuwiku ki-Kada. Kala-yngkarri Jijaj wukanyinjarra baji arndaarnda, kalinyamba-wukanyi, “Ngandarra kambala-ramala yundulu nya-mangaji, ngandarra?” Nganinya kal inyamba-wukanyi ramanthawu Jijaj, kalu-wardanka yiku kangka kala-yngkarri jababa linji-wulungku, waraba kalala-yngkarr inma li-wirdiwalangu, Jijaj kala-yngkarri, kulu kalu-wardanka yiku li-mangaji li-wirdiwalangu, kal inyamba-wukanyi ramanthawu yiwa.


Kalala-yngkarri nungkalarrku linji-wulungku, kalu-ruwama yngkarrinjawu jina wuka. Kulu li-mangaji, nakalu-yukumanthaninya jibi, kalu-wani ki-awaralu nyungkalunga, kalinyamba-wukanyi, “Marringaya barra jiwini Kada, wirdiwalangu jiwini, kilija jawina nyikungu nanthawu ngambalanga ki-bardardawu; kambala-kala bardarda; ka-wukanyi ngambalanga kalngi wuka Kada, jiwini wirdiwalangu barra, marringaya”, nganinya kalu-arri.


na-kanymarda arrkula na-wunbarr kawula-wingka; kawula-wakarama baji ki-kurdukurdula ki-barrawula nyiku ki-Kada, bajiwa wangulu, ka-arri mingkiya arndaarnda aluwa linji-wirdila, kalalu-milirdimanthaninya li-wulu yiku ki-Kada, ka-arri aluwa wangulu ngaliwa barra yngkarrinjarra, kalilu-yalbanganthaninya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ