22 Urusikʉ rwɨ ɨtɨnɨrʉ rʉraahikɨ, bhaaru bharaaza kʉmbʉʉrɨra, ‘Ʉmʉkʉrʉ, Ʉmʉkʉrʉ! Tʉkarootorera kuriina ryazʉ, tʉkaheebha amasambwa kuriina ryazʉ, na tʉkakora ɨbhɨsɨgʉ bhyaru kuriina ryazʉ.’
Nɨrabhabhʉʉrɨra amaheene, urusikʉ rwɨ ɨtɨnɨrʉ, Mungu arabhaha ɨnyaakʉ bhʉkʉngʼu abhaatʉ bhʉ ʉrʉbhɨri ruyo, kʉkɨra abhaatʉ bha zɨmbɨri za Sodoma na Gomora!
“Nawe, igʉrʉ wu urusikʉ na ribhaga ryu ukuuza, atareeho ʉmʉʉtʉ wʉnʉ yɨɨzɨ. Naabha bhamaraika bha mwisaarʉ hamwɨ Umwana bhʉʉsi bhatɨɨzɨ, nawe Bhaabha umwenebhu.
Akʉmara abhaacha abhageege bharya bhakagarʉka, bhakabhona ikisikʉ chigɨɨrwɨ. Neho bhakiimɨɨrɨra igʉtʉ bhakabhɨrɨkɨra, ‘Ʉmʉkʉrʉ! Ʉmʉkʉrʉ! Twigʉrɨrɨ!’
“Ɨtarɨ bhaatʉ bhʉʉsi bhanʉ bhakʉmbʉʉrɨra, ‘Ʉmʉkʉrʉ, Ʉmʉkʉrʉ,’ bharasikɨra mʉbhʉtɨmi bhwa mwisaarʉ. Nawe nɨ‑bhanʉ bhakokora ubhwɨndi bhwa Bhaabha waanɨ wa mwisaarʉ.
Nɨrabhabhʉʉrɨra, urusikʉ rʉnʉ Mungu akʉtɨnɨra abhaatʉ bha kʉʉsɨ, aratɨnɨra abhaatʉ bhʉ ʉrʉbhɨri ruyo kʉkɨra chɨmbu aabhatiniirɨ abhaatʉ bha Sodoma!
Kayaafa ataagambirɨ gayo kwa amiisɨɨgi gaazɨ umwene, nawe kʉ kʉbha aarɨ kuhaani ʉmʉkʉrʉ wu umwaka guyo. Ɨbhu aarɨ ararora kʉbha Yɨɨsu arakwa igʉrʉ wa Abhayaahudi,
Nawe imwɨ, abhahiiri bhɨɨtʉ, urusikʉ ruyo rʉtakʉbhahwarukija nchu umwibhi, kʉ kʉbha imwɨ mʉtarɨ mukiirimya ncha abhandɨ.
Ɨnyaakʉ yiyo ɨrabha urusikʉ rʉnʉ Ʉmʉkʉrʉ akuuza kukumibhwa nʉ ʉkʉsʉngʼaana ubhusuuku kurwa kʉbharɨndu bhaazɨ bhanʉ bhamwisiriiryɨ. Na niimwɨ kwikɨ mʉrabha mʉbhayo, kʉ kʉbha mwisiriiryɨ amangʼana garya twabharɨɨtɨɨrɨ.
Inyɨ nɨranyaaka igʉrʉ wa riyo. Nawe nɨtakorora sʉni, kʉ kʉbha nimwɨzɨ wʉnʉ niisiriiryɨ. Na nɨɨzɨ ɨngʼana ye eheene yɨnʉ angʼɨɨrɨ, arayangarɨra bhwaheene kuhika urusikʉ rwʉ ʉkʉgarʉka kwawe.
Na naawɨ ʉmɨnyirɨ bhwaheene, amaaru ganʉ ankʉrɨɨrɨ mʉrʉbhɨri rwa Efeeso iyo. Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu amohe ɨbhɨgʉngi urusikʉ rwɨ ɨtɨnɨrʉ.
Nangʉ ɨsaagirɨ kʉhaabhwa ɨkɨrʉngʉ che eheene. Ʉmʉkʉrʉ Yɨɨsu, umutiniri we eheene, arangʼa urusikʉ rwʉ ʉkʉgarʉka kwazɨ. Ɨtarɨ inyɨ inyimwene, nawe na abhandɨ bhʉʉsi bhanʉ bhakwisega kʉgarʉka kwawe.