Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mataayo 14:3 - Ʉbhʉragɨ Ubhuhya

3 Heroode akagambabhu, kʉ kʉbha ewe newe aarɨ agwatirɨ Yoohana. Akamobhoha mokebhoho, igʉrʉ wa amangʼana gu ubhukwɨri bhwa Heroode na Hɨrʉʉdiya. Hɨrʉʉdiya wuyo, aarɨ ʉmʉkari wa Firipʉ, umwabhʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mataayo 14:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ribhaga riyo, Yoohana Ʉmʉbhatiizi aarɨ mokebhoho. Hanʉ iigwirɨ ganʉ Kiriisitʉ akokora, akatʉma abhɨɨga bhaazɨ abhamwɨ bhamubhuuryɨ,


Hanʉ ɨnyangi yu ukwibhurwa kwa Heroode yaahikirɨ, umuucha wa Hɨrʉʉdiya akabhina embere wa abhagini. Heroode akazomerwa bhʉkʉngʼu.


Hanʉ Yɨɨsu iigwirɨ kʉbha Yoohana Ʉmʉbhatiizi abhʉhirwɨ mokebhoho, akaja mucharʉ cha Gariraaya.


Ʉmʉtɨmi wi icharʉ kirya, iriina ryazɨ Heroode Antipaasi, akiigwa amangʼana ga Yɨɨsu, kʉ kʉbha aarɨ aramenyekana hʉʉsi. Abhandɨ bhaarɨ bharabhuga, “Ne‑Yoohana Ʉmʉbhatiizi aryukirɨ mʉbhaku, necho anʉ ʉbhʉnaja bhwo okokora ɨbhɨsɨgʉ ɨbhɨkʉrʉ.”


Heroode umwene aarɨ aswajiryɨ Yoohana Ʉmʉbhatiizi agwatwɨ na atuurwɨ mokebhoho. Akakorabhu igʉrʉ wa Hɨrʉʉdiya ʉmʉkari wa Firipʉ wʉnʉ aarɨ akwɨrirwɨ neewe.


Mmbe, Hɨrʉʉdiya akabhiihirirwa bhʉkʉngʼu Yoohana, akeenda kumwita nawe akatamwa.


Hanʉ abhagini bhiikɨɨrɨ, umuucha waazɨ Hɨrʉʉdiya akasikɨra, akabhina, Heroode na abhagini bhaazɨ bhakazomerwa. Ʉmʉtɨmi akabhʉʉrɨra umuucha wuyo, “Nsabha chʉchʉsi kɨnʉ ukwenda, inyɨ nɨrakoha.”


Yɨɨsu akabhahama, “Mwiyangarɨrɨ na kʉbha mɨɨsʉ nu ubhutunduuru bhwa Abhafarisaayo na bhwʉ ʉmʉtɨmi Heroode Antipaasi.”


Ribhaga riyo, abhaatʉ bhakabhʉʉrɨra Yɨɨsu, Piraato akiita Abhagariraaya abhandɨ, ribhaga rɨnʉ bhaarɨ bharɨɨtirɨ imitugʉ jabhʉ gɨsɨnzwɨ, gihurukibhwɨ ikimweso kwa Mungu.


Ribhaga riyoriyo, Abhafarisaayo abharebhe bhakatuna Yɨɨsu bhakamʉbhʉʉrɨra, “Nuurwɨ hanʉ, ujɨ ahagero ahandɨ, kʉ kʉbha Heroode areenda kukwita.”


Heroode wʉʉsi na abhasirikarɨ bhaazɨ bhakatanga komorega, bhakamoseka, bhakamwibhohya zengebho zɨnzʉmu. Akʉmara bhakamʉgarucha kwa Piraato.


Hanʉ aamɨnyirɨ ewe nɨ‑Mʉgariraaya wʉ ʉbhʉtɨmi bhwa Heroode, akamʉtʉma kwawe kʉ kʉbha, zisikʉ ziyo Heroode wʉʉsi aarɨ Yɨrusarɨɨmu.


Gwarɨ umwaka gwi ikumi na kataanʉ, gwʉ ʉbhʉtɨmi bhwʉ ʉmʉtɨmi ʉmʉkʉrʉ Tibhɨriyo. Ʉmʉkʉrʉ wa mucharʉ cha Yudeya aarɨ Pʉntiyʉ Piraato, na wʉnʉ aarɨ aratema mucharʉ cha Gariraaya aarɨ Heroode. Wʉnʉ aarɨ aratema mucharʉ cha Itureya na cha Tarakoniti aarɨ Firipʉ, umwabhʉ Heroode, na wʉnʉ aarɨ aratema mucharʉ cha Abhirene aarɨ Risania.


Na aareho Yowana, ʉmʉkari wa Kuza. Kuza wuyo, newe imiiririirɨ ebhegero bhyʉ ʉmʉtɨmi Heroode. Na bhaareho abhakari abhandɨ bhaaru na Suzaana. Bhʉʉsi bhayo, bhaarɨ bharahurucha ebhegero bhyabhʉ, kʉbhasakirya Yɨɨsu na abhɨɨga bhaazɨ.


Kuzisikʉ ziyo, ʉmʉtɨmi Heroode Agiripa akatanga kʉbhanyaacha abhiisirirya obhorebhe bha risengerero rya Yɨrusarɨɨmu.


“Ganʉ nɨ‑maheene, kʉ kʉbha Heroode Antipaasi na Pʉntiyʉ Piraato na abhaatʉ bha mubhyarʉ ɨbhɨndɨ na Abhiiziraɨri, bhakahunana hamwɨmwɨ mʉrʉbhɨri rʉnʉ korereke bhaangɨ Yɨɨsu, omohocha waazʉ ʉmʉrɨndu wʉnʉ wamʉhakirɨ amaguta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ