Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Yoohana 2:18 - Ʉbhʉragɨ Ubhuhya

18 Abhaana bhaanɨ abhasɨɨgwa, zisikʉ zɨ ɨtɨnɨrʉ zihikirɨ! Mwigwirɨ umubhisa wa Kiriisitʉ araaza, na nangʉ abhabhisa bhaaru bha Kiriisitʉ bhamarirɨ kuuza. Ɨbhu nɨmbu tʉmɨnyirɨ turi muzisikʉ zɨ ɨtɨnɨrʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Yoohana 2:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nawe wʉwʉʉsi wʉnʉ atakwisirirya Yɨɨsu aarɨ nʉ ʉmʉbhɨrɨ gwʉ ʉmʉʉtʉ, atakʉkangatwa ne Ekoro ya Mungu. Ʉmʉʉtʉ wuyo arakangatwa ne ekoro yu umubhisa wa Kiriisitʉ. Na niimwɨ, mwigwirɨ kʉbha umubhisa wuyo araaza, na nangʉ arɨ kʉʉsɨ.


Nɨragambabhu kʉ kʉbha abhakangirirya bhaaru bhabhʉnɨkirɨ kʉʉsɨ. Bhatakwisirirya Yɨɨsu Kiriisitʉ akiibhurwa ʉmʉʉtʉ. Ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi wʉnʉ akubhugabhu, nɨ‑mʉkangirirya, na ni‑mubhisa wa Kiriisitʉ.


Ʉmʉʉtʉ ʉmʉbhɨɨhi nɨ‑wɨɨwɨ? Ʉmʉʉtʉ ʉmʉbhɨɨhi nɨ‑wʉwʉʉsi wʉnʉ akwanga Yɨɨsu ni‑Kiriisitʉ. Wʉwʉʉsi wʉnʉ akwanga Bhaabha Mungu na Yɨɨsu Umwana waazɨ, newe umubhisa wa Kiriisitʉ.


Bharabhaho abharʉʉtɨrɨri bhʉ ʉrʉrɨmɨ na abhaatʉ bhanʉ bhakwibhɨrɨkɨra Kiriisitʉ. Bhareerekenʼya ibhyɨrɨkɨnʼyʉ bhyaru na amateemo korereke bhageme kurimirya abhaatʉ, ɨrɨɨtʉrɨkanɨ nʉʉrʉ abharobhorwa bha Mungu.


Abhaatʉ bhaaru bharaaza kuriina ryanɨ, bharabhuga, ‘Inyɨ ni‑Kiriisitʉ,’ na bharakangirirya abhaatʉ bhaaru.


Abhasɨɨgwa bhaanɨ, mutiisirirya ʉmʉʉtʉ wʉwʉʉsi wʉnʉ akubhuga ane Ekoro ya Mungu. Nawe morore bhwaheene arɨɨbhɨ ʉmʉʉtʉ arakangatwa ne Ekoro ya Mungu hamwɨ zɨyi. Mokorebhu kʉ kʉbha abharʉʉtɨrɨri bhaaru bhʉ ʉrʉrɨmɨ bhabhʉnɨkirɨ kʉʉsɨ.


Abhaatʉ bhaaru bharaaza kuriina ryanɨ, bharabhuga, ‘Inyɨ ni‑Kiriisitʉ,’ na bharakangirirya abhaatʉ bhaaru.


Nawe ribhaga rya abharʉʉtɨrɨri, bhakabhoneka abharʉʉtɨrɨri bhʉ ʉrʉrɨmɨ gatɨ wa Abhiiziraɨri, chɨmbu abhiija bhʉ ʉrʉrɨmɨ bharaabhoneke gatɨ waanyu. Abhaatʉ bhayo bharasikirya kwa ngʼeera amiija gu ukurimirya abhaatʉ, na bharaanga Ʉmʉkʉrʉ, wʉnʉ aabhasabhwirɨ. Kʉnzɨra yiyo bharagirya ukurika kwabhʉ abheene bhwangʉ.


“Na bharabhoneka abharʉʉtɨrɨri bhaaru bhʉ ʉrʉrɨmɨ, bhanʉ bharaakangiriryɨ abhaatʉ bhaaru.


Bhaarɨ bharabhuga, “Zisikʉ zɨ ɨtɨnɨrʉ kʉrabhoneka abhaatʉ bhe ekerege, bhanʉ bhakutuna imyʉyʉ jabhʉ ɨmɨbhɨ.”


Hinga ereenderwa momenye zisikʉ zɨ ɨtɨnɨrʉ, bharaaza abhaatʉ bhe ekerege, bhanʉ bhakutuna umwʉyʉ gwabhʉ abheene. Bharabharega,


Nawe zisikʉ za mʉtɨnɨrʉ zɨnʉ, Mungu agambirɨ na niitwɨ kʉhɨtɨra Umwana waazɨ. Akarobhora Umwana wuyo, agabhɨ ebhegero bhyʉsi, na kʉhɨtɨra kwawɨ Mungu akateema icharʉ.


Kwɨma ɨɨsɨ ɨkɨɨrɨ kubhumbwa, Mungu aarɨ amarirɨ komorobhora kubhwɨndi bhuyo. Nawe akarɨnda kuhika ribhaga rɨnʉ ryɨ ɨtɨnɨrʉ, neho akamoreeta na kumwerekenʼya habhwɨrʉ kʉbhaatʉ bhʉʉsi kʉʉsɨ. Gayo gʉʉsi akakora igʉrʉ waanyu.


Mungu ahaabhariibha kʉmanaga gaazɨ, kʉ kʉbha mwisiriiryɨ Yɨɨsu Kiriisitʉ. Arangʼeha kʉbhariibha kuhika hanʉ ubhutuurya bhokororekana kwibhaga rya mʉtɨnɨrʉ.


Yɨɨsu akabhabhɨrɨkɨra, “Bhasaani bhaanɨ, nangʉ, mubhwɨnɨ ziiswɨ zʉzʉʉsi?” Ebho bhakamʉgarukirya “Zɨyi.”


Mʉbhɨ mʉrakora gayo gʉʉsi, kʉ kʉbha mwɨzɨ, ɨsa yʉ ʉkʉpambʉka ihikirɨ. Rora, ribhaga ryʉ ʉbhʉsabhuri bhwɨtʉ rɨrɨ haguhɨ bhʉkʉngʼu, kʉkɨra hanʉ twatangirɨ kwisirirya Yɨɨsu.


Ubhutikʉ bhwɨrirɨ, nu urusikʉ uruhya rʉraariirɨ. Nangʉ, tutigɨ amahocha amabhɨ ganʉ gahaakorwa mukiirimya, na twibhohe ebheseme bhyu ubhwɨrʉ.


Nawe ɨtɨnɨrʉ ya amangʼana gʉʉsi ɨraariirɨ. Mmbe, mʉbhɨ na amangʼɨɨni na mʉbhɨ mɨɨsʉ korereke mʉsabhɨ ibhaga ryʉsi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ