Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 12:28 - Ignaciano

28 Tacahe, matiari­hi­hivare ema émana escribáno. Masama­ra­racahi eta nacana­ra­ji­ri­si­ra­cacahi. Máimati­vanepa eta táurivahi eta majica­pirahi ema Jesús. Tásihasera, tíjara­cavahi mayasereca ema Jesús, ánipa maicha: —Tata, nuvaraha pimeta­canuini ¿tájahapuca eta vanairipi tisuapa­ca­re­panahi tayehe eta mavanai­ripiana ema Viya? —macahepa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare

28 Taka'e, matiari'i'iware ema émana escriwáno. Masamararaka'i eta nakanarajirisirakaka'i, temeña'awapa, tási'a mayaserekapa: –¿Tája'apuka tinapuika'i eta tisuapakarepana'i eta wanairipiana'i?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 12:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mayase­re­ca­varepa ema achane: —¿Tájahasica eta vanairi­pianahi eta nusuapa­queneya? Majica­pavare ema Jesús: —Eta juca eta mavanai­ripiana ema Viya: Vahi picuca­pareca. Vahi picuveha esu esena apayena. Vahi picuamereca. Nacuija pépiyé­que­neruina.


¡Jucari­hivare eta apana tiviuchahehi eta tamura­cavaya eta ícuñayare, éti apimirana! Éti ímija­chavahi ímine­ca­pae­queneha ena ecuti­queneana púchuquiana tayehe eta títuca­careana. Ímija­chavahi yátupi­quenehi eta religió­so­héirahi eta epami­si­ravahi eta ítauchira eta vanairipi eta ecama­vahuira me Viya eta diésmuri tayehe eta sucurecana. Ecuna­cha­carehi taicha éta. Váhisera epami­ca­vahini eta táuriqueneana ticuna­cha­ca­re­panahi me Viya. Tatupa­racahe emutu ájapa­nurahi; ecatiu­cha­va­ca­yarehi ena macatiu­cha­va­ra­hanahi; yátupina eta ítauchiraya tamutu eta íjara­si­ravahi; yátupina eta ecasi­ña­vairaina me Viya. Tatupa­ra­ca­he­hivare ecamavahu eta me Viya eta diésmuri. Éti éñamavahi eta ítauchirahi eta ánichichana, étasera eta tisuapa­ca­re­pa­na­que­neanahi táuriqueneana, tasapihahi vahi esuapa­hini­.


Eta tacahe, nácani tépurua­nayare eta tavanai­ri­pianahi eta Sagrada Escritura, jácani ánichi­cha­quenehi, vahi tisiapa­naimahi te anuma. Tavetijipa te náimitu­capuca ena apamuriana eta náepuruiraya. Nácanisera tisuapa­na­yarehi, tímitu­re­ca­na­hivare eta juca nayehe ena apamuriana achaneana eta náehisiraina; éna, ichapeyare eta nacuna­cha­ca­re­vayare eta nasiapiraipa te anuma.


Tacahe, te tichavanapa éna te návihahi ena apamuriana máimitureana, natiarihihi ena camuri­queneana achaneana te nachacaya. Natiari­hi­hivare ena apamuriana escribánoana, nacana­ra­ji­ri­ca­vacahi ena máimitureana.


¡Páurehesami eti fariséoana! ¡Tétavi­cavahi eta tamura­cavaya eta ícuñayare! Éti ímija­chavahi yátupi­quenehi eta religió­so­hérahi eta epami­sirava eta ecama­va­huirahi me Viya eta diésmuri tayehe tamutu eta évaraqui. Ecuna­cha­carehi taicha éta. Váhisera ecatiu­cha­va­cahini ena achaneana páureana macatiu­cha­va­rahana. Váhivare émuna­cahini ema Viya. Yátupi titupa­ra­cahehi eta ecamavahu eta diésmuri iámavahuana. Éneri­chuvare titupa­ra­cahehi eta ejapa­nu­raivaya, yátupi­navare eta émuna­siraina ema Viya.


Tacahe, ena escribánoana, ena natiari­hi­que­neanahi náichapa ema Jesús: —Tétupicava eta juca péchaji­riruva, tata maestro —nacahepa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ