Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:6 - Ignaciano

6 Tacahe, ena tímara­ra­canahi nacuchapaipa máepenahini, támahi­pu­cahini eta mavahu. Eta náimairahi tájina máichavahini, napane­re­que­nehapa. —Víyachupuca ema maca —nacahepa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare

6 Ena tímarakana'i nakuchapaipa'i eta máepena'ini, táma'ipuka'ini eta mawa'u. Eta náimaira'i tájina'i máichawa'ini, napanerekene'apa, víyachupuka ema maka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ena apamuriana tínapu­mi­rau­cha­napahi énapa ena téquene­ha­napahi tipiara­ca­napaipa: —Yare, Tata. Píti yátupi­que­nevihi Cristo réyvihi viyehe viti israelítana. Ichape eta vicuna­chi­ravihi píti. ¡Vanairu­ca­que­nevihi me Viya! ¡Asulupaya me Viya te anuma! ¡Viva ema Viáquenu! ¡Viva! —nacahepa.


Ema Pilato mayase­re­ca­varepa: —¿Tájahasica nícharacaini ema Jesús ticaijare Cristo? Éna najicapapa: —¡Pémeta­tareca te crusu! —nacahepa.


Tacahe, ena achaneana eta nasamirahi éma, tipiara­canapa. Nacahepa: —¡Ema maca téchajicahi váhiya achanena! ¡Viya ema maca! —nacahepa eta nacuna­chirahi éma.


Te tachacaya eta véchari­si­nevahi, tatiarihihi eta barraca, maverahi eta pétiana napenanahi ena machane­ranahi ema subprefecto, tuparai­rucahi tayehe eta tiúrupuhi. Ema ticaijarehi Publio. Émapa tíchuha­havihi téchapa­ji­ri­ca­havihi eta jena mapana­quenehi sache.


Namutuhi ena nasimu­tu­va­queneana achaneana énapa ena ticaima­ha­queneana nasama­ra­racahi nasuapahi eta macaye­ma­que­neanahi. Nacuna­cha­rinehi, ánipa nacahe eta náechaji­ri­ruvahi: —Ema maca achane títupa­ji­jiá­cavahi ichape maicha ema Viya —nacahepa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ