Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:1 - Ignaciano

1-2 Tacahe, te vimutupa viúchucuhahi, tiúchujiu­cha­ha­vianapa ena ticava­sanahi tayehe eta tiúrupuhi. Timeta­ca­ha­vianapa eta táijarehi Malta eta viúcupai­sihahi. Nacamu­rue­quechapa eta yucu, tíchuha­ha­vianapa viásaca­va­yarehi taicha vicasa­re­cha­va­caipahi taicha eta une étapa eta tiquiva. Énapa títáti­ha­vianahi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Táurinakene máechejiriruwa’i ema Viya tikaijare

1 Te vimutupa viúchuku'a'i taye'e eta viukupaisine'i, tiúchujiucha'avianapa ena tikawasana'i taye'e eta tiurupu'i táijare'i Malta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:1
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tamutu napaica eta táichapevahi eta tiúrupuhi. Títeca­panapa te avasare ticaijare Pafos. Ánaqui matiarihihi ema émana israelíta ticaijare Elimas Barjesús. Iápemare ema maca. Tépiya­hi­ra­hivare tímija­chavahi máimati ema Viya.


Eta máimairahi ema Pablo te mavapure eta juca, enevanepa vétupi­ri­cavapa eta viyaniraya tayehe eta Macedonia, taicha vémeteacahi eta mavarairahi ema Viya eta viyaniraya eta ánaqui, vicame­ta­rai­rui­rayare.


Tiuri, matiarihihi ema capitán ticaijare Julio, nacapi­tarahi ena masunta­rurana ema aquenucaini Augusto. Tacahe, te tiúripa eta napanereru eta náevata­si­ra­haviya te Roma, natupa­racapa ema Julio mámaya ema Pablo énapa ena apamuriana présoana.


Tiámaha­vi­ya­resera eta técaticava tayehe eta tiúrupuhi —máichavacapa ema Pablo.


Te tijarahipa, ena marinéroana vahi náimati­vahini táviha­hipuca eta viávihahi. Náimaha­pasera eta tachausi ticayehehi playa. Navarahapa náimipau­chayare eta pacure, viúcupai­si­ha­yarehi te playa.


Ena apamuriana máituca­ra­hanahi tiávarecana nayura­ta­me­ca­vacapa eta tabla, nacuchu­cui­yavahi te tiájipahi. Tacahehi eta viúchucuirahi­ vimutu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ