Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




II. Samuela 18:29 - Iaai Bible 1901 (New Caledonia)

29 Ke haingem than, ka habe, Hawa, e so hidröu, jia Abasoloma? Me haingö Ahimaza, ka habe, Oge me wâ ûkhacaköu ae gan hnyi ûen Joab ame kunö nya athnyabainy than, walönya ang a athnyabaem, ke ca khanö nya bi ame ne ieû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




II. Samuela 18:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ke ame ha hmetu Ahimaza nöku Zadoka kö Joab, ka habe, Ö iny he ka wadring hoton at Kusi. Haingö Joab, ka habe, Hnân eû u me he nökuk ka wadring, anyin a u me ca he ka bu troban uthumetu e?


Ke haingen than, ka habe, Me saû thö, me todru hââng. Me e ame saû me tot.


Ke haingen than ka at Kusi, ka habe, Hawa, e so hidröu, jia Abasoloma? Me haingen at Kusi, ka habe, E na be ka helâ me hidröu eling ta je iwahnaihmiony me than a tuhok, me ödrin hia ödrin e tot köu he ka okongu u.


Ke Joab ame ha kö Amasa, ka habe, U so bi, muma? Ke Joab ame kât wai Amasa ge hnyamen a meta he ka ûcimhnyimak mē.


ö u wadring dö walang ang he ka ûkhanö me, me hnö, ka habe, Hawa, u so? ke so âiâm? ke so wanakat? Me haingen momo, ka habe, E so.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ