Apocalipsis 2:20 - Huitoto Murui20 iadedɨ cuemo omoɨ dɨga rafue ite. Omoɨ motomo maraiñede rɨño ite. Jezabelna ñaɨtɨcue. Naiñaiñona omoɨ oni dotañena jira, cuemo omoɨ dɨga rafue ite. ‘Jusiñamui rafuena jino llua uai cuemo ite’ naiñaiño llote. Uanaiñedɨcɨnona llofuecabilla jira, omoɨmona damɨeriena jɨfuete. Jearede rafuena llofuecabite. Omoɨ aɨñede rɨño dɨga illana llofuete. Omoɨ ɨniñede ɨima dɨga illana llofuete. Jiraraɨmo fecaca guille guillena llofuete. Iena guilla jira, omoɨmona damɨerie naie jiraraɨna sedade. Iese naiñaiño llofuecabite. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
iadedɨ Cristona raise ɨɨnoñedɨmɨe nainomo jɨaɨ guitemo, omo lloia: “Bie llɨcɨsidɨ Jusiñamuiñedɨmɨemo jai fecaca llɨcɨsi”, iena o rɨñeno. Iena o rɨia, Cristona raise ɨɨnoñedɨmɨe comecɨna facaite: “Jeacɨnona fɨnodɨo. Taɨfemo fecaca llɨcɨsina rɨtɨo. Creyentedɨmɨe iena rɨñede” comecɨna facaite. O isoi naie llɨcɨsimo naimɨe comecɨna facañede. O raitɨo: “Naie llɨcɨsidɨ jamai llɨcɨsi” raitɨo; iadedɨ naimɨe raite: “Naie llɨcɨsi Taɨfe ie” raite. Ie jira naie creyentena o canollena, naiena rɨñeno.
iadedɨ cuemona janore rafue omoɨ dɨga birui ite. Omoɨmona damɨeriedɨ Balaam mɨcorɨ llofuiacɨnodo jaidɨmacɨ. Balaam mɨcorɨ Balac mɨcorɨmo jaie llua jira, omoɨ jaiagaɨ jeacɨno fɨnodɨmacɨ. Balac comɨnɨmo omoɨ jaiagaɨ dɨga nabairillena llote. Ie jira omoɨ jaiagaɨ jiraraɨmo fecaca guillena naimacɨ dɨga guitɨmacɨ. Iemei naimacɨmona aɨnɨaɨna otɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnomona aɨnɨaɨna otɨmacɨ. Naiemona jearede rafue comuide. Omoɨmona birui damɨerie iese isoidɨmacɨ. Cuena ɨɨnoñedɨnomona aɨnɨaɨna otɨmacɨ.