Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Segunda Carta a los Corintios 3:3 - Huitoto Murui

3 Cristo rafuena omoɨmo llotɨcue; ia Cristo omoɨ comecɨaɨna jai meidotaja jira: “Omoɨ mare” raillanona naimɨe jai cuegadena, nana comɨnɨ uiñotɨmacɨ. Tinta dɨga naimɨe cueñede. Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo jaie lloga rafue jamai nofɨcɨmo cuega. Caɨ cajede Jusiñamui birui iese cueñede; ia naimɨe Joreño uaido omoɨ comecɨaɨna birui meidote.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Segunda Carta a los Corintios 3:3
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedro uai ote: —Odɨ caɨ Jilloitaraɨmadɨo. Cristodɨo. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ o billena jaie llotɨmacɨ. Caɨ cajede Jusiñamui Jitodɨo.


Jamai bue isoidɨcue. Apolos jɨaɨ jamai bue isoide; iadedɨ Jusiñamui dɨbeimo coco maɨjɨamona, Cristo rafue coco llofuiamona, iena ɨɨnotomoɨ. Jusiñamui cocomo llua isoi, ie rafuena llotɨcoco.


Jɨaɨe rafuedo birui cue jaillena, Jusiñamui cuena fetode. Ie uai cuemo illamona, cuemo lloga rafuena llocabitɨcue. Moisés mɨcorɨmo lloga rafuena birui lloñedɨcue. Moisés mɨcorɨmo lloga rafue ɨɨnuamona, Jusiñamui illanomo jaca buna itatañede. Jusiñamui Joreño llotataga rafuena birui llocabitɨcue. Iena caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui Joreño Jusiñamui illanomo caɨna jaca itatate.


Moisés mɨcorɨmo lloga rafuedo jaillamona, Jusiñamui dɨne buna jaca iñena. Nofɨcɨmo Jusiñamui cuega. Moisés mɨcorɨmo Jusiñamui llua mei, Jusiñamui uai ebirena jira, Moisés mɨcorɨ uieco eo quenirecaide. Jusiñamuimona naimɨe abɨdo bia, Israel comɨnɨ Moisés mɨcorɨ uiecomo eruaɨnidɨmacɨ. Nagarui Jusiñamui dɨga naimɨe ñaɨñenia, naimɨe mɨcorɨ uieco ja muidomo queninide.


Creyenteñedɨmɨedɨ Jusiñamuina sedañede; ia jiraraɨna sedade. Creyente comecɨmo Jusiñamui illamona, Jusiñamuina sedade. Nana creyentiaɨ comecɨaɨmo Jusiñamui ite. Iena jaie Jusiñamui llote: Comɨnɨ motomo iitɨcue. Naimacɨna nabaitɨcue. Naimacɨ Jusiñamuinitɨcue. Cue comɨnɨnitɨmacɨ.


Omoɨ dɨne nano caɨ ria, caɨmare caɨna feiñotomoɨ. Cristo rafuena omoɨ cacajamona, jiraraɨna sedajana faɨnonocaida, cajede nanoca Jusiñamuina jai sedadomoɨ. Jusiñamui Jito abɨdo billemo birui jɨaɨ ocuiridomoɨ. Iese jɨaɨe creyentiaɨ omoɨna birui ñaɨcabitɨmacɨ. Cristo fiodaillamona Jusiñamui naimɨena jaie jillotate. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, Cristo Jusiñamui rɨicaillɨfuemona caɨna jai jillobitade.


Hebreos comɨnɨmo jɨaɨe rafue ɨco jɨaɨruido lloitɨcue. Cue rafuena naimacɨ uiñuamona, cuena raise ɨɨnoitɨmacɨ.


Naimacɨmo jɨaɨe rafuena ɨco jɨaɨruido lloitɨcue. Iena naimacɨ uiñuamona, cuena raise ɨɨnoitɨmacɨ. Naimacɨ Jusiñamuidɨcuena jira, naimacɨ cuena sedaitɨmacɨ. Cue anamo raise naimacɨ illa jira, cue comɨnɨnitɨmacɨ.


Toɨnɨaɨna fañeno Jusiñamuina birui sedadɨcaɨ. Cristo fiodaiacana jira, naimɨe dɨaillamona, caɨ jeacɨno facaina Jusiñamui caɨna duere fɨnoñeite. Cristo comecɨ jitailla jira, Jusiñamui Joreño naimɨena oretaja jira, naimɨe fiodaite. Cristodɨ Jusiñamui Jitona jira, naimɨemo jeacɨno iñena jira, caɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodaillamona, caɨ comecɨaɨna raise fɨnobitade.


Cristo cuemo llote: —Efesomo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Cue nabeillɨmo siete ucuduaɨ ite. Siete oromona fɨnoca lamarínɨaɨ motomo itɨcue. Omoɨna ñaɨtɨcue. Omoɨ llofueraɨma cue anamo ite. Omoɨ motomo cue illamona, cuena nabaidomoɨ.


Cristo cuemo llote: —Pérgamomo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Nagafebei eo jairede lloebɨ cuemo ite.


Cristo cuemo llote: —Tiatiramo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jusiñamui Jitona cue illanona, bie rafue omoɨmo lloiacadɨcue. Cue uisɨ irai isoi boode. Cue eɨllɨ bronce eo dua isoi quenirede.


Cristo cuemo llote: —Esmirnamo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jaie jaca itɨcue. Enɨruemo jaie cue ia, fiodaitɨcue; iadedɨ naiemona jai jillodɨcue. Jaca iitɨcue.


Cristo cuemo llote: —Sardimo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jusiñamui Joreño cuemo ite. Naimɨe Joreño omoɨna canocabide. Omoɨna sedacabide. Siete ucuduaɨ cuemo jɨaɨ ite. Omoɨ llofueraɨmana ñaɨtɨcue. Omoɨ fɨnoca rafuena uiñotɨcue. ‘Cristona raise ɨɨnotɨcaɨ’ raitomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨmona raise iñedomoɨ.


Cristo cuemo llote: —Laodiceamo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Siño Jitodɨcue. Cue lloga uaina jaca fɨnocabidɨcue. Uanaicɨnona jaca llocabitɨcue. Cue uaido Jusiñamui nana fɨnode. Nana comuitate.


Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafuena bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua” cueno.


Cristo cuemo llote: —Filadelfiamo ite creyentiaɨma llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Mareuidɨmɨedɨcue. Uanaicɨnona jaca llotɨcue. David mɨcorɨ jitona cue illamona, illaɨmana cue illa jira, siño uai cuemo ite. Ie muidona cue jitailla dɨese comɨnɨna feiñotɨcue. Jusiñamui illanomo naimacɨ illena, naimacɨna feiñotɨcue. Cue jitailla dɨese comɨnɨna feiñoñedɨcue.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ