Segunda Carta a los Corintios 11:23 - Huitoto Murui23 “Cristo dɨbeimo maɨjɨdɨcaɨ” raitɨmacɨ. Abɨna uiñoñedɨmɨe isoi llotɨcue; ia naimacɨ baɨfemo Cristo dɨbeimo maɨjɨdɨcue. Naimacɨ baɨfemo duere sefuidɨcue. Dɨga icaiño cárcelmo itɨcue. Dɨga icaiño fajamona duere sefuidɨcue. Dɨga icaiño niadedɨ fiodaicabitɨcue. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jusiñamuidɨ nana omoɨna cue baɨfemo faɨtatate raillanomo cue comecɨna facadɨcue. Cristo rafuena lloraɨnɨdɨcaɨ; iadedɨ cue baɨfemo omoɨ faɨamo cue comecɨna facadɨcue. Omoɨmona jamai bue isoidɨcaɨ. Nana comɨnɨ duere caɨ illamo raise eruaɨdɨmacɨ. Jusiñamui jaɨenisaɨdɨ duere caɨ illamo jɨaɨ eruaɨdɨmacɨ.
Comɨnɨmo jamai eruaɨllamona: “Naimacɨ mare” raitomoɨ. Jɨaɨcaiño: “Naimacɨ maraiñedɨmacɨ” raitomoɨ; ia naimacɨ comecɨaɨna uiñoñedomoɨ. Omoɨmona damɨe nɨbaɨ comecɨna facade: “Cristomona cue uai illamona, Pablo baɨfemo faɨtɨcue”. Cue dɨnena raitɨcue: “Cristomona cue uai illamona, daje isoidɨcoco. Cue baɨfemo naimɨe faɨñede”.
Jɨaɨe rafuedo birui cue jaillena, Jusiñamui cuena fetode. Ie uai cuemo illamona, cuemo lloga rafuena llocabitɨcue. Moisés mɨcorɨmo lloga rafuena birui lloñedɨcue. Moisés mɨcorɨmo lloga rafue ɨɨnuamona, Jusiñamui illanomo jaca buna itatañede. Jusiñamui Joreño llotataga rafuena birui llocabitɨcue. Iena caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui Joreño Jusiñamui illanomo caɨna jaca itatate.
Cárcelmo jonetɨnona duenaillamona, naimacɨna canocabidomoɨ. Cristomo omoɨ duilla jira, creyentiaɨñedɨno omoɨ rana baɨrodɨmacɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨ nia iocɨre itomoɨ. Omoɨ ramo omoɨ comecɨaɨna eo facañedomoɨ; iadedɨ Cristomo jai omoɨ duilla jira, naimɨe omoɨ comecɨaɨna jaca marebicaitaja jira, iemo omoɨ comecɨaɨna facajamona, iocɨre itomoɨ.