Primera Carta a los Corintios 8:4 - Huitoto Murui4 ¿Nɨese Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨmo fecaca llɨcɨsina ñaɨtɨcaɨ? “Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨ jaca cajeñenana uiñotɨcaɨ” raitomoɨ. “Jusiñamui jaca dajede. Iena uiñotɨcaɨ” raitomoɨ; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
—Nabaiñɨaɨ, ¿bue ñellena cocomo iese fɨnodomoɨ? Jamai ɨimadɨcoco. Omoɨ isoidɨcoco. Jusiñamuina omoɨ sedallena, jamai rana omoɨ sedañellena, mare rafuena omoɨmo jai llotɨcoco. Cajede Jusiñamuina sedadɨcoco. Naimɨedɨ mona fɨnode. Enɨruena fɨnode. Monaillaina jɨaɨ fɨnode. Nana nainomo ite rana jɨaɨ fɨnode.
Cuemo cartana navui oredomoɨ. Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨmo fecaca llɨcɨsina jɨcanotomoɨ. Naie isoide llɨcɨsidɨ omoɨ rɨana uiñoiacadomoɨ. Iena ja ñaɨtɨcue. Naie jiraraɨna naimacɨ navui sedaja jira, omoɨmona damɨerie naie isoide llɨcɨsi rɨana: “Maraiñede” raitɨmacɨ. Creyentiaɨmona Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨ jamai rana illa jira, damɨerie naie llɨcɨsi rɨana: “Mare” raitɨmacɨ. Bu iese uiñoia, mare; iadedɨ iena uiñuamona naimɨe abɨ ɨedoia, naimɨe comecɨna raise facañede. Iena naimɨe rɨia, jɨaɨe creyentiaɨmo comecɨna facañede. Jɨaɨe creyentiaɨna bu isiruia, naimacɨmo ie comecɨna facade. Cristo rafuedo jɨaɨe creyentiaɨ raise jaillana jitaide.
Nana naɨraɨaɨ imacɨ Jusiñamuidɨ jaca dajede. Comɨnɨ dɨga Jusiñamui facaisena ñaɨraɨma jaca dajede. Naimɨedɨ Cristo Jesús. Comɨnɨ Jusiñamui facaisena naimɨe ñaɨcabite. Comɨnɨ facaisena ñaɨraɨma jaca dajede. Naimɨedɨ Cristo Jesús. Naimɨe ɨimananona, comɨnɨ facaisena ñaɨrede. Ie muidona comɨnɨ dɨga Jusiñamui jai nabairede. Jusiñamui dɨga comɨnɨ jɨaɨ jai nabairedɨmacɨ.
Jusiñamuidɨ jaca dajede. Caɨ facaina caɨ Nama Jesucristo fiodaillamona, caɨna caɨ jeacɨnomona jai jillotate. Jusiñamuimo iobillacɨnona caɨ fecacabillasa. Naimɨedɨ siño. Naimɨe uai ebirede. Nana radɨ naimɨe anamo ite. Naga rana naimɨe ocuillena, naimɨemo siño uaidɨ ite. Jaie jaca iese naimɨedɨ ite. Birui jaca iese naimɨe ite. Ɨco jaca iese naimɨe iite. Mai. Macaɨbaite. Judadícue.