Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومين 4:23 - Hindu Sindhi Bible

23 اهي لفظ تہ ”پاڻ ڏانهن سچار ڪري ليکيو،“ رڳو ابرهام لاءِ لکيل نہ آهن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

23 هاڻي اها سندس لاءِ راستبازي ليکجڻ ۾ آئي، سا ڳالهہ فقط هن جي لاءِ ڪانہ ليکي ويئي هئي؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

23 اهي لفظ تہ ”پاڻ ڏانهن سچار ڪري ليکيو،“ رڳو ابراهيم لاءِ لکيل نہ آهن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

23 اھي لفظ تہ ”ھو سچار ليکيو ويو،“ رڳو ابراھيم لاءِ لکيل نہ آھن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومين 4:23
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جيڪي بہ ڳالهيون اڳي لکيون ويون آهن، سي اسان جي سکيا لاءِ آهن، تہ جيئن ثابت قدميءَ مان ۽ پوِتر شاستر کان مليل حوصلي مان اسان کي اميد حاصل ٿئي.


ساڻن هي واقعا انهيءَ لاءِ پيش آيا تہ جيئن ماڻهن لاءِ هڪ سبق بڻجن ۽ پوءِ اهي اسان انتم زماني وارن لاءِ نصيحت طور لکيا ويا آهن.


هي واقعا اسان جي لاءِ سبق بڻيا تہ جيئن اسين ڪابہ بري نموني واري خواهش نہ ڪريون، جهڙيءَ طرح انهن ٿي ڪئي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ