Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:31 - Hindu Sindhi Bible

31 جيڪي جوتي روپ ۾ ڏسڻ ۾ پئي آيا. هنن يسوع جي موت بابت پئي ڳالهايو جيڪو يروشلم ۾ ٿيڻو هو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

31 جن جلال ۾ ڏيکاري ڏني، ۽ سندس لاڏاڻي بابت ڳالهيون پئي ڪيائون، جو يروشلم ۾ ٿيڻو هو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

31 جيڪي نوراني صورت ۾ ڏسڻ ۾ پئي آيا. هنن عيسيٰ جي موت بابت پئي ڳالهايو جيڪو يروشلم ۾ ٿيڻو هو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

31 उहे ब॒ई स्वर्ग॒अ जी महिमा में डि॒सण आया ऐं उहे येशुअ खां इन बारे में चर्चा करे रया हुवा, के उहो कें तरीके सां परमेश्वरअ जे मकसदअ खे पांजी मौतअ जे द्वारा पूरो कंदो जेकी यरूशलेम शहेरअ में थ्यण वारी हुई।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

31 جن جلال ۾ پئي ڏيکاري ڏني ۽ سندس موت بابت ڳالھايو پئي جو يروشلم ۾ ٿيڻو ھو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يسوع چيلن کي وڌيڪ چيو تہ ”منش‌پتر لاءِ ضروري آهي تہ هو گھڻيون سختيون سهي، سردار ڪاهنن، نيم شاسترين ۽ يهودي پئنچائت جي ٻين چڱن مڙسن کان رد ڪيو وڃي، کيس ماريو وڃي ۽ ٽئين ڏينهن تي ايشور کيس وري جيوت ڪري اٿاري.“


اتي جو اتي ٻہ شخص يسوع سان ڳالهيون ڪندي نظر آيا. اهي سنديش ڏيندڙ سنت موسيٰ ۽ ايلياہ هئا،


ٻئي ڏينهن تي يوحنا يسوع کي پاڻ ڏانهن ايندي ڏسي چيو تہ ”ڏسو، هي ايشور جو گھيٽڙو آهي، جيڪو سنسار جا پاپ کڻي وڃي ٿو.


سو اسان جي منهن تي پردو پيل نہ آهي، تنهنڪري اسين سڀيئي پرڀوءَ جي جوت جو عڪس ڄڻ تہ آئيني ۾ ڏسندي ڏسندي سندس مهان روپ ۾ تبديل ٿيندا ٿا وڃون. اهو ڪم پرميشور پنهنجي پوِتر آتما جي وسيلي ڪري ٿو.


هو پنهنجي انهيءَ شڪتيءَ سان، جنهن جي ذريعي هر شيءِ کي پنهنجي هٿ هيٺ آڻي ٿو سگھي، اسان جي خسيس شرير کي بدلائي پنهنجي مهانتا واري شرير جي روپ جهڙو ڪندو.


پوءِ جڏهن مسيح، جيڪو اوهان جو جيون آهي سو ظاهر ٿيندو، تڏهن اوهين بہ ساڻس گڏ سندس جوت ۾ ظاهر ڪيا ويندا.


وشواس جي ڪري ئي يوسف جڏهن مرڻ کي ويجھو هو، تڏهن هن مصر ملڪ مان بني اسرائيل جي نڪرڻ بابت ٻڌايو ۽ اهو حڪم بہ ڏنو تہ ”منهنجي هڏين کي ساڻ کڻي وڃجو.“


هاڻي ايشور، جيڪو هر طرح جي ڪرپا جو سرچشمو آهي ۽ جنهن اوهان کي مسيح جا هئڻ ڪري پنهنجي امر جوت ۾ شامل ٿيڻ جي لاءِ سڏيو آهي، سو اوهان جي ٿوري وقت تائين تڪليفن سهڻ کان پوءِ پاڻيهي اوهان کي بحال، قائم، مضبوط ۽ پڪو ڪندو.


تنهنڪري آءٌ تن ۽ من سان ڪوشش ڪندو رهندس تہ منهنجي مري وڃڻ کان پوءِ بہ اوهين هر وقت اهي ڳالهيون ياد رکي سگھو.


مون جواب ڏنو تہ ”اي منهنجا سوامي! اوهين ئي ڄاڻو ٿا.“ هن مون کي چيو تہ ”هي اهي آهن جيڪي ستائجڻ واري تڪليف مان نڪري آيا آهن. انهن پنهنجا جبا گھيٽڙي جي رت ۾ ڌوئي پوِتر ڪري اڇا ڪيا آهن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ