لوقا 8:25 - Hindu Sindhi Bible25 تڏهن يسوع چيلن کي چيو تہ ”اوهان جو وشواس ڪٿي آهي؟“ اهو ڏسي سڀيئي چيلا ڏاڍو ڊڄي ويا ۽ عجب وچان هڪٻئي کي چوڻ لڳا تہ ”هي ڪير آهي جو هوا ۽ پاڻيءَ کي حڪم ٿو ڪري تہ اهي بہ کيس مڃن ٿا!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible25 ۽ اُنهن کي چيائين تہ اوهان جو ايمان ڪيڏانهن ويو؟ ۽ اُهي ڊڄي ويا، ۽ عجب ۾ پئجي پاڻ ۾ چوڻ لڳا تہ هيءُ ڪير آهي، جو واءُ ۽ پاڻيءَ کي بہ حڪم ٿو ڪري ۽ اُهي مڃينس ٿا؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible25 تڏهن عيسيٰ شاگردن کي چيو تہ ”اوهان جو ايمان ڪٿي آهي؟“ اهو ڏسي سڀيئي شاگرد ڏاڍو ڊڄي ويا ۽ عجب وچان هڪٻئي کي چوڻ لڳا تہ ”هي ڪير آهي جو هوا ۽ پاڻيءَ کي حڪم ٿو ڪري تہ اهي بہ کيس مڃن ٿا!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)25 इन ते येशुअ उनन खे चयो, “केडा॒ं वयो तवां जो विश्वास?” परअ उहे डा॒ढो ड॒की वया ऐं पाण में हिकअ बे॒ खे ताजुब करे चवण लगा॒, “हे केर आहे के तूफान ऐं पाणी बी हुन जो हुकुम ता मञन?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament25 تڏھن عيسيٰ شاگردن کي چيو تہ ”اوھان جو ايمان ڪٿي آھي؟“ تنھن تي اھي ڊڄي ويا ۽ عجب وچان ھڪٻئي کي چوڻ لڳا تہ ”ھي ڪير آھي جو ھوا ۽ پاڻيءَ کي حڪم ٿو ڪري تہ اھي بہ کيس مڃن ٿا!“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |