لوقا 24:31 - Hindu Sindhi Bible31 اهو ڏسي سندن اکيون کُليون ۽ هنن يسوع کي سڃاڻي ورتو، پر هو انهن جي اکين اڳيان غائب ٿي ويو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible31 تڏهن هنن جون اکيون کُلي پيون، ۽ سڃاتائونس؛ تہ ايتري ۾ هو نظر کان غائب ٿي وين. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible31 اهو ڏسي سندن اکيون کُليون ۽ هنن عيسيٰ کي سڃاڻي ورتو، پر هو انهن جي اکين اڳيان غائب ٿي ويو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)31 इन ते संदन जूं अख्यूं खुली वयूं ऐं उनन येशुअ खे सुञाणे वरतो परअ येशु उनन जूं नज़रुन खां ओझल थी वयो। အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament31 ھاڻي انھن جون اکيون کليون ۽ عيسيٰ کي سڃاتائون، پر ھو انھن جي اکين اڳيان غائب ٿي ويو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |