لوقا 24:23 - Hindu Sindhi Bible23 تہ قبر ۾ لاش نہ ڏٺائون. پوءِ اهي موٽي آيون ۽ اسان کي ٻڌايائون تہ انهن درشن ۾ دوتن کي بہ ڏٺو، جن کين ٻڌايو تہ يسوع جيوت آهي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible23 جو جڏهن انهن سندس لاش نہ لڌو، تڏهن اچي چوڻ لڳيون تہ اسان کي ملائڪن پڻ ڏيکاري ڏني آهي، جن چيو ٿي تہ هو جيئرو آهي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible23 تہ قبر ۾ لاش نہ ڏٺائون. پوءِ اهي موٽي آيون ۽ اسان کي ٻڌايائون تہ انهن رويا ۾ ملائڪن کي بہ ڏٺو، جن کين ٻڌايو تہ عيسيٰ جيئرو آهي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)23 त उनन खे उते येशुअ जी लाश न मिली। पो उहे वापस मोटी आयूं ऐं असां खे बु॒धायऊं के संदन खे स्वर्ग॒दूतअ डि॒सण आया, जैं उनन खे बु॒धायो के येशु जिंदो आहे। အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament23 پر قبر ۾ ميت نہ ڏٺائون. اھي موٽي آيون ۽ ٻڌايائون تہ انھن رويا ۾ ملائڪن کي بہ ڏٺو، جن کين ٻڌايو تہ ھو جيئرو آھي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |