لوقا 21:25 - Hindu Sindhi Bible25 ”پوءِ ڪو وقت ايندو جو سج، چنڊ ۽ تارن ۾ نشان ظاهر ٿيندا ۽ ڌرتيءَ تي قومن ۾ سمنڊ جي ڇولين جي وڏي شور ڪري خوف ۽ هراس ڇانئجي ويندو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible25 ۽ سج ۽ چنڊ ۽ تارن ۾ نشان ظاهر ٿيندا، ۽ زمين تي قومن مٿان مصيبت اچي ڪڙڪندي، ۽ اُهي سمنڊ ۽ لهرن جي گوڙ ڪري حيران ۽ پريشان ٿي وينديون. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible25 ”پوءِ ڪو وقت ايندو جو سج، چنڊ ۽ تارن ۾ نشان ظاهر ٿيندا ۽ ڌرتيءَ تي قومن ۾ سمنڊ جي ڇولين جي وڏي شور ڪري خوف ۽ هراس ڇانئجي ويندو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)25 “सिज,चंड ऐं तारन में निशानियूं प्रघट थींदियूं। सम्डअ जी छोल्युन जे वडे॒ आवाज़अ सां ऐं उन जी लहेरुन सां धरतीअ जे देश-देशअ जा मांणू घबराएजी वेंदा। အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament25 ”سج، چنڊ ۽ تارن ۾ نشان ظاھر ٿيندا ۽ زمين تي قومن ۾ سمنڊ جي ڇولين جي گوڙ ڪري خوف ۽ ھراس ڇانئجي ويندو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |