Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:53 - Hindu Sindhi Bible

53 پتا پٽ جي خلاف ٿيندو ۽ پٽ پتا جي، ماتا ڌيءَ جي خلاف ٿيندي ۽ ڌيءَ ماتا جي، سس نُنهن جي خلاف ٿيندي ۽ نُنهن سس جي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

53 ۽ پيءُ پٽ کان، ۽ پٽ پيءُ کان وڇڙندو؛ ماءُ ڌيءَ کان ۽ ڌيءَ ماءُ کان، سس ننهن کان ۽ ننهن سس کان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

53 پيءُ پٽ جي خلاف ٿيندو ۽ پٽ پيءُ جي، ماءُ ڌيءَ جي خلاف ٿيندي ۽ ڌيءَ ماءُ جي، سس نُنهن جي خلاف ٿيندي ۽ نُنهن سس جي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

53 उहे हिकअ बे॒ जो विरोध कंदा। पिता पांजे पुटअ जे खिलाफ थींदो ऐं पुट पांजे पिता जे। माता पांजी धीअ ऐं धीअ पांजी माता जे। सस पांजी नूअं जे खिलाफ थींदी ऐं नूअं पांजी सस जे।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

53 پيءُ پٽ جي خلاف ٿيندو تہ پٽ پيءُ جي، ماءُ ڌيءَ جي خلاف ٿيندي تہ ڌيءَ ماءُ جي، سس نُنھن جي خلاف ٿيندي تہ نُنھن سس جي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:53
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هائو، منهنجي اچڻ ڪري پٽ پتا جي خلاف ٿيندو، ڌيءَ ماتا جي خلاف ۽ نُنهن سس جي خلاف ٿيندي.


ان وقت گھڻا ئي ڀَٽڪي ويندا، هڪٻئي کي پڪڙائيندا ۽ هڪٻئي سان دشمني ڪندا.


اڄ کان وٺي جيڪڏهن ڪنهن گھر ۾ پنج ڀاتي هوندا تہ انهن مان ٽي هڪڙي طرف ٿيندا تہ ٻہ ٻئي طرف.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ