Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:22 - Hindu Sindhi Bible

22 پوءِ يسوع پنهنجي چيلن کي چيو تہ ”تنهنڪري آءٌ اوهان کي چوان ٿو تہ پنهنجي جان لاءِ ڳڻتي نہ ڪريو تہ ’ڇا کائينداسين‘ ۽ نہ پنهنجي شرير لاءِ تہ ’ڇا پهرينداسين،‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

22 ۽ هن پنهنجن شاگردن کي چيو تہ انهي لاءِ آئون اوهان کي چوان ٿو، تہ پنهنجي جان لاءِ فڪر نہ ڪريو تہ ڇا کائينداسين، نڪي پنهنجي بُت لاءِ تہ ڇا پهرينداسين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

22 پوءِ عيسيٰ پنهنجي شاگردن کي چيو تہ ”تنهنڪري آءٌ اوهان کي چوان ٿو تہ پنهنجي جان لاءِ ڳڻتي نہ ڪريو تہ ’ڇا کائينداسين‘ ۽ نہ پنهنجي جسم لاءِ تہ ’ڇا پهرينداسين،‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

22 येशुअ पांजे चेलन खे चयईं, “इन करे मां तवां खे चवां तो, के जीवन जीयण जे लाए इया चिंता न कयो, के छा खाईंदासीं; ऐं न हीं पांजे शरीरअ जे लाए, के छा पाईंदासीं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

22 پوءِ عيسيٰ شاگردن کي چيو تہ ”تنھنڪري آءٌ اوھان کي ٻڌايان ٿو تہ پنھنجي جان لاءِ ڳڻتي نہ ڪريو تہ ’ڇا کائينداسين‘ ۽ نہ پنھنجي جسم لاءِ تہ ’ڇا پھرينداسين.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جڏهن بہ ماڻهو اوهان کي ڀڳتيءَ وارين جاين ۾ يا حاڪمن ۽ اعليٰ عملدارن جي اڳيان پيش ڪن، تڏهن ڳڻتي نہ ڪجو تہ ’ڪيئن ۽ ڪهڙو جواب ڏيون‘ يا ’ڇا چئون،‘


ڇاڪاڻ تہ جان کاڌي کان ۽ شرير ڪپڙن کان وڌيڪ اهم آهي.


تنهنڪري اوهين کائڻ پيئڻ جي شين جي پٺيان نہ لڳو ۽ انهن بابت ڪابہ ڳڻتي نہ ڪريو.


منهنجي خواهش اها آهي تہ اوهين سنساري چنتائن کان آزاد رهو. اڻ‌پرڻيل ماڻهوءَ کي پرڀو يسوع جي ڳالهين جي چنتا رهي ٿي تہ هو ڪهڙيءَ طرح پرڀو يسوع کي راضي رکي.


سو ڪنهن بہ ڳالهہ جي چنتا نہ ڪريو، بلڪ هر ڳالهہ بابت پنهنجيون وينتيون اوهين پرارٿنا ۽ منٿ جي وسيلي شڪرگذاري ڪندي ايشور جي شرڻ ۾ پيش ڪندا رهو.


پئسي سان پيار نہ رکو. جيڪي اوهان وٽ آهي تنهن تي راضي رهو، ڇاڪاڻ تہ ايشور پاڻ فرمايو آهي تہ ”آءٌ هميشہ تو ساڻ آهيان. آءٌ تو کي ڪڏهن بہ ڇڏي نہ ڏيندس.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ