لوقا 11:7 - Hindu Sindhi Bible7 تڏهن اوهان جو دوست اوهان کي اندران ورندي ڏئي تہ ’مون کي تڪليف نہ ڏي. هن مهل در بند آهي ۽ آءٌ پنهنجي ٻارن سان گڏ ستل آهيان، تنهنڪري آءٌ اُٿي تو کي ڪجھہ بہ ڏيئي نہ ٿو سگھان.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible7 ۽ اُهو اندران وراڻي ڏيئي چوي، تہ مون کي هلاک نہ ڪر: هاڻي در پوريو پيو آهي، ۽ منهنجا ٻار مون سان گڏ هنڌ تي سُتا پيا آهن، سو آئون اُٿي توکي ڏيئي نٿو سگهان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible7 تڏهن اوهان جو دوست اوهان کي اندران ورندي ڏئي تہ ’مون کي تڪليف نہ ڏي. هن مهل در بند آهي ۽ آءٌ پنهنجي ٻارن سان گڏ ستل آهيان، تنهنڪري آءٌ اُٿي تو کي ڪجھہ بہ ڏيئي نہ ٿو سگھان.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)7 परअ उहो तवां खे अंदरां खां इंय जवाब डे॒, ‘के मुखे परेशान न कर। हाणे त मां दरवाज़े खे तालो बी लगा॒ए छड॒यो आहे। मुंजा बा॒रअ मुसां गड॒ पलंगअ ते सुम प्या आइन। इन करे मां हाणे उथी करे तोखे कुछ नथो ड॒ई सगां।’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament7 تڏھن اوھان جو دوست اوھان کي اندران ورندي ڏئي تہ ’مون کي تڪليف نہ ڏي. ھن مھل در بند آھي ۽ آءٌ پنھنجن ٻارن سان گڏ ستل آھيان، تنھنڪري آءٌ اٿي تو کي ڪجھہ بہ ڏيئي نہ ٿو سگھان.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |