لوقا 11:46 - Hindu Sindhi Bible46 تنهن تي يسوع کين چيو تہ ”مصيبت آهي اوهان لاءِ بہ، اي نيم شاستريؤ! جو اوهين ماڻهن تي ڳرا بار تہ رکو ٿا، پر انهن بارن کي کڻڻ ۾ پاڻ ماڻهن جي ڪابہ مدد ڪونہ ٿا ڪريو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible46 هن چيو، تہ اي شريعت جا عالمو، افسوس اوهان تي! جو اوهين ماڻهن تي اهڙا بار ٿا رکو جي کڄڻ مشڪل آهن، پر پاڻ انهن کي هڪڙي آڱر بہ نٿا لايو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Muslim Sindhi Bible46 تنهن تي عيسيٰ کين چيو تہ ”مصيبت آهي اوهان لاءِ بہ، اي شريعت جا عالمؤ! جو اوهين ماڻهن تي ڳرا بار تہ رکو ٿا، پر انهن بارن کي کڻڻ ۾ پاڻ ماڻهن جي ڪابہ مدد ڪونہ ٿا ڪريو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sindhi Bible (India)46 इन ते येशुअ चयईं, “हे धर्मशास्त्रीयो, तवां ते बी हाय! छोके तवां मांणुन जे मथां एडो॒ वडो॒ भार ता विझो जेंखे खरण डा॒ढो मुश्किल आहे परअ उन भारअ खे खरण में तवां मांणुन जी कुछ बी मददअ नथा कयो। အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language New Testament46 تنھن تي عيسيٰ کين چيو تہ ”مصيبت آھي اوھان لاءِ بہ، اي شريعت جا عالمو! جو اوھين ماڻھن تي ڳرا بار تہ رکو ٿا، پر پاڻ انھن بارن کي ھٿ بہ نہ ٿا لايو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |