Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:59 - Hindu Sindhi Bible

59 جڏهن ٻار کي ڄائي اٺ ڏينهن گذريا تہ اهي ٻار جي ختني جي رسم لاءِ وري آيا ۽ مرضي هئن تہ هن جو نالو سندس پتا جي نالي پويان زڪرياہ رکيو وڃي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

59 ۽ هيئن ٿيو جو اُهي اٺين ڏينهن ٻار جي سنت ڪرڻ آيا، ۽ سندس پيءُ زڪرياہ جو نالو ٿي رکيائونس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

59 جڏهن ٻار کي ڄائي اٺ ڏينهن گذريا تہ اهي ٻار جي طهر جي رسم لاءِ وري آيا ۽ مرضي هئن تہ هن جو نالو سندس پيءُ جي نالي پويان زڪرياہ رکيو وڃي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

59 पो अठें डी॒ंहं ते उहे बा॒रअ जो खतनो करण आया ऐं उन जो नालो संदस जे पिता जे नाले ते जकरयाह रखण चायऊं,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

59 جڏھن ٻار کي ڄائي اٺ ڏينھن گذريا تہ اھي ٻار جي سنت ڪرڻ لاءِ آيا ۽ مرضي ھين تہ سندس نالو پيءُ جي نالي پويان ذڪريا رکيو وڃي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:59
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اٺين ڏينهن تي جڏهن ٻار جي ختني جو وقت آيو تہ سندس نالو يسوع رکيائون، جيڪو هن جي پيٽ ۾ اچڻ کان اڳ ۾ ئي دوت رکيو هو.


پوءِ ايشور ابرهام لاءِ ختني کي انهيءَ ٻڌل وچن جي نشانيءَ طور مقرر ڪيو. تنهنڪري ابرهام پنهنجي پٽ اضحاق جو سندس جنم کان اٺين ڏينهن تي ختنو ڪرايو. اضحاق مان يعقوب ۽ يعقوب مان ٻارهن پٽ پيدا ٿيا، جيڪي ٻارهن قبيلن جا وڏا ٿيا، تن سڀني جو بہ ختنو ڪرايو ويو.


اهو انهيءَ لاءِ آهي جو دستور موجب اٺين ڏينهن تي منهنجو ختنو ٿيو، آءٌ بني اسرائيل قوم جو آهيان، آءٌ انهيءَ جي بنيامين قبيلي مان آهيان، آءٌ عبرانين ۾ پڪو عبراني آهيان ۽ موسيٰ جي نيم تي عمل جي لحاظ کان آءٌ ڪنهن وقت يهودين جي ڪٽر فرقي فريسيءَ مان هئس.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ