Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:25 - Hindu Sindhi Bible

25 ”پرميشور مون تي ڪيڏي نہ ڪرپا ڪئي آهي. هاڻي هن مون تي ڪرپا جي نظر ڪري ماڻهن جي مهڻن کان منهنجي جند ڇڏائي آهي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

25 تہ جنهن ڏينهن کان خداوند مون تي نظر ڪئي تہ مون تان ماڻهن جو مهڻو لاهي، تنهن ڏينهن مون سان هيئن ڪيائين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

25 ”خداوند مون تي ڪيڏو نہ ڪرم ڪيو آهي. هاڻي هن مون تي مهر جي نظر ڪري ماڻهن جي مهڻن کان منهنجي جند ڇڏائي آهي.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible (India)

25 ऐं पांजे पाण खे इंय चवण लगी॒, “के प्रभुअ जे अनुग्रह जे करे मां पेट सां थी आयां ऐं इनन डी॒ंहन में प्रभुअ इंय करे, मांणुन जी टोकुन खां मुंजी जिंद छडा॒ई तईं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

25 ”ھيءُ خدا منھنجي لاءِ ڪيو آھي. ھاڻي ھن مون تي مھر جي نظر ڪئي آھي ۽ ماڻھن جي مھڻن کان منھنجي جند ڇڏائي اٿس.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تنهن تي پرميشور جي دوت چيس تہ ”اي زڪرياہ! ڊڄ نہ. تنهنجي پرارٿنا قبول ڪئي ويئي آهي. سو تنهنجي پتني اليشبع کي پٽ ڄمندو، جنهن جو نالو يوحنا رکج.


انهن ڏينهن کان پوءِ سندس پتني اليشبع پيٽ سان ٿي ۽ هوءَ پنجن مهينن تائين پنهنجي گھر ۾ لڪندي رهي ۽ دل ۾ هيئن چوڻ لڳي تہ


وشواس جي ڪري ئي ابرهام پتا ٿيڻ جي لائق ٿيو، جيتوڻيڪ هو تمام پوڙهو هو ۽ سندس پتني سارہ بہ سنڍ هئي. ابرهام وچن ڪرڻ واري کي سچو ڄاتو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ