Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2.ڪرنٿين 9:4 - Hindu Sindhi Bible

4 ائين نہ ٿئي جو جيڪڏهن مڪدُنيا جا ڪي ماڻهو مون سان گڏ اچن ۽ اوهان کي تيار نہ ڏسن، تہ پوءِ اوهان تي ڪيل وشواس جي ڪري نہ رڳو اسان کي پر اوهان کي بہ شرمندو ٿيڻو پوي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sindhi Bible

4 ۽ ائين نہ ٿئي تہ جيڪڏهن مڪدونيہ جا ڪي ماڻهو مون سان اچن، ۽ اوهان کي تيار نہ ڏسن، تہ اسين (ائين نٿا چئون تہ اوهين) انهيءَ اُميد رکڻ جي ڪري شرمندا ٿيون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Muslim Sindhi Bible

4 ائين نہ ٿئي جو جيڪڏهن مڪدُنيا جا ڪي ماڻهو مون سان گڏ اچن ۽ اوهان کي تيار نہ ڏسن، تہ پوءِ اوهان تي ڪيل اعتبار جي ڪري نہ رڳو اسان کي پر اوهان کي بہ شرمندو ٿيڻو پوي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Common Language New Testament

4 ائين نہ ٿئي جو جيڪڏھن مڪدونيا جا ڪي ماڻھو مون سان گڏ اچن ۽ اوھان کي تيار نہ ڏسن، تہ پوءِ اوھان تي ڪيل اعتبار جي ڪري نہ رڳو اسان کي پر اوھان کي بہ شرمندو ٿيڻو پوي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2.ڪرنٿين 9:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ڇاڪاڻ تہ مڪدُنيا ۽ اخيا وارن ڀائرن ڀينرن جي مرضي آهي تہ هو يروشلم وارن مسيح ۾ چونڊي پوِتر ڪيلن منجھہ جيڪي غريب آهن، تن لاءِ امداد موڪلين.


هر آچر جي ڏينهن تي اوهان مان هر هڪ پنهنجي ڪمائيءَ آهر ڪجھہ بچائي پاڻ وٽ رکي تہ جيئن منهنجي اچڻ تي چندي گڏ ڪرڻ جي ضرورت نہ پوي.


جيڪي ڪجھہ آءٌ هاڻي چوان ٿو سو پرڀو يسوع وانگر نہ، پر هڪ مورک وانگر پنهنجو پاڻ تي فخر ڪري ائين چوان ٿو


تنهنڪري اوهين سندن سيوا ڪري پنهنجو پريم ۽ اهو فخر جيڪو اسان کي اوهان تي آهي، سو منڊلين جي اڳيان ثابت ڪري ڏيکاريو.


ڇاڪاڻ تہ آءٌ ڄاڻان ٿو تہ اوهين مدد ڪرڻ لاءِ ڪيڏو نہ شوق رکو ٿا. انهيءَ ڪري آءٌ مڪدُنيا صوبي جي ماڻهن اڳيان اوهان تي فخر ٿو ڪريان تہ اوهين اخيا صوبي جا ماڻهو گذريل سال کان مدد ڪرڻ لاءِ تيار آهيو. اوهان جي انهيءَ سرگرميءَ جو ٻڌي انهن مان گھڻن ۾ مدد ڪرڻ جو جوش پيدا ٿيو آهي.


آءٌ پولس پنهنجي هٿ سان لکي ٿو ڏيان تہ هن جو لهڻو ليکو آءٌ پاڻ ڀري ڏيندس. باقي مون کي ائين چوڻ جو ڪو ضرور ئي ڪونهي تہ تنهنجي جان ئي منهنجي قرضدار آهي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ