Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zabur 64:8 - Hodáay Pákén Ketáb Balochi zobáná

8 Á wati jenday zobánay sawabá thagala warant. Harkas ke begenditesh pa áyán sará chandhénit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zabur 64:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Áyán ke maná angerr kortag, áyáni lontháni badi, áyáni jenday sará bekápát.


Wati gerókán sheng kan ke dozhmen sheng o sháng bebant, wati tirán shán o sargardánesh kan.


Harkas ke maná gendit kalág o rishkand kant. Dapá chótha kanant, sará sorénant o gwashant:


Dozhmenáni sawabá sobakk o kalági butagán, hás pa hamsáhegán, pajjárók cha man torsán ant o harkas maná kuchah o damkána gendit, tachit.


Pahrézkára gendit o torsit, badkáray sará kandit o gwashit:


Pa wati dapay gonáh o lontháni habarán wati kebray tahá bandig bebant. Esháni nálat o drógbandiay sawabá,


Wahdé mani dozhmen pada kenzant, cha tai démá lakoshant o tabáh o haláka bant.


Áyán passaw dát: “Á, é badkerdén bágpánán gár o bégwáha kant o bágá dega bágpánáni dastá dant ke áiay bahrá pa wahda dayant.”


Bádsháhá gwasht: ‘Oo békárén golám! Man tará cha tai jenday habarán mayáriga kanán, taw zánt man trondén mardomé án, ér nakortagén chizzán watiga kanán o nakeshtagéna ronán.


Áiay azábá ke gendant, torsant, dura óshtant o gwashant: “Apsóz, apsóz, oo mazanén shahr! Oo Bábel, oo mohkamén shahr! Chéá ke yakk sáhatéay tahá tai dádrasiay wahd raset.”


Randá man cha ásmáná dega tawáré eshkot, gwashagá at: “Oo mani mardomán! Cha eshiá dar áét tánke shomá eshiay gonáhán sharik mabét o eshiay azáb shomay sará makapant,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ