Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mattá 26:49 - Hodáay Pákén Ketáb Balochi zobáná

49 Gorhá Yahudá tachkátachk Issáay kerrá átk o gwashti: “Oo ostád! Salám o drót!” Randá Issái chokket.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mattá 26:49
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nun petá gwasht: “Mani chokk! Edá byá o maná bechokk.”


Bázáráni tarr o garday wahdá lóthant ke mardom áyán wasshátk o drahbát begwashant o ‘rabbi’ tawár bekanant.


Bale maylét mardom shomárá ‘ostád’ begwashant, chéá ke shomárá tahná yakk ostádé hast o sajjahén yakdomiay brát ét.


Gorhá Yahudáyá, hamá ke Issái dróhagi at, gwasht: “Oo ostád! Man wa naán, na?” Issáyá passaw dát: “Taw wat gwasht.”


Issáay dróhóká áyáná é nesháni dátagat: “Hamáiá ke mana chokkán, Issá hamá ent. Áiá dazgir kanét.”


Gón kalág o rishkandé, sharap o ezzat dát o gwashtesh: “Salám o drót, o Yahudiáni bádsháh!”


Taw maná nachokket, bale é janén cha mani rasagá tán é wahdi, yakpaymá mani pádán chokkagá ent.


Issáay kerrá shot o átkant o gwashtesh: “Salám o drót, oo Yahudiáni bádsháh!” Shahmátesh ham jat.


É nyámá moridán gón Issáyá dazbandi kort o gwasht: “Oo ostád! Chizzé bwar.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ