Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kásedáni Kár 10:19 - Hodáay Pákén Ketáb Balochi zobáná

19 Petros taningah wati distagén elhámay bárawá pegr kanagá at ke Hodáay Ruhá gón áiá gwasht: “Bechár, say mardom átkag o tai jostá ant.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kásedáni Kár 10:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wahdé á kayt, bezán rástiay Ruh, shomárá dém pa sarjamén rástiá rahshónia kant, parchá ke á watsará heccha nagwashit, tahná hamá chizzána gwashit ke eshkontesh o shomárá démay háláni bárawá sarpada kant.


Áyán gwánk jat o jost kort: “Edá Shamun námén mehmáné hast ke Petros ham gwashanti?”


Yakk róché némróchá rand, kesás sáhat sayá, Hodáay préshtagé pa shobén o elhámi dist ke nazzikk átk o gwashti: “Oo Kornilius!”


Hodáay Ruhá maná gwasht ke man pa deljami gón áyán berawán. É shashén brát ham mani hamráhiá átkant. Má sajjahén Korniliusay lógá shotén.


Wahdé róchag atant o Hodáwandá saná o satá kanagá atant, Pákén Ruhá gón áyán gwasht: “Bárnábá o Sháulá pa mani hamá káráni sarjam kanagá gechén bekanét ke man pa áyán gisshéntagant.”


Bázén habar o hálá rand, Petros pád átk o gón áyán gwashti: “Oo brátán! Shomá sharra zánét ke báz wahdá pésar, Hodáyá cha shomay nyámá maná gechén kort ke darkawm cha mani zobáná Issáay wasshén mestágá beshkonant o báwar bekanant.


Má óday morid shóház kortant o tán hapt róchá áyáni kerrá jalletén. Áyán, cha Pákén Ruhay némagá gón Pulosá gwasht ke Urshalimá marawt.


Hodáay Pákén Ruhá gón Piliposá gwasht: “Áiay nazzikká beraw o arrábahá hamráh bay.”


Pákén Ruh tachká tachka gwashit ke áheri zamánagán lahtén mardom imáná yalaha kant o rad dayókén ruháni randá kapit o hamá tálimáni némagá rawt ke palitén ruhesha dayant.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ