Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Start 33:19 - Hawaii Pidgin Bible

19 Dat land wea Jacob put up da tent, dass da one he wen buy from da Hamor ohana. (Hamor, he Shekem guy faddah.) Jacob wen pay da Hamor ohana peopo hundred piece da ol kine silva money.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Start 33:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

He tell Efron, fo all da odda local peopo hear too, “Lissen up, let me tell dis one ting. I like pay you fo da land. Take da money, fo me bury my wife dea.”


“I tell you dis, cuz you da boss fo me, you know. Da land worth plenny, 400 piece silva. But me an you, us frenz. So dass notting. Go bury yoa wife ova dea.”


Jacob put up one altar dat place, an he call um El-Elohe-Yisrael, dat mean “God, he da God fo Israel,” dea language.


He go inside one town Sykar Samaria side nea da land Jacob wen give his boy Joseph long time befo time.


Oua peopo bring back dea bodies to Shekem, an put um inside da tomb dat Abraham wen buy from Hamor boys befo time.


Joseph bones, dat da Israel peopo wen bring outa Egypt, dey bury dem Shekem side, inside da land dat Jacob wen buy fo one hundred silva piece from Hamor boys. Hamor was Shekem faddah. Az was one part a da property fo da Joseph ohana.


Den Gaal, Eved boy, tell, “Who dis buggah Abimelek?! An why us Shekem guys goin let him stay in charge a us guys, aah? Dis Abimelek guy, he Jerub-Baal boy, aah? An Zebul his helpa. But you guys suppose to work fo Hamor, dat was Shekem faddah long time befo time. So! How come us guys gotta work fo Abimelek?! No need!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ