Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Start 21:24 - Hawaii Pidgin Bible

24 Abraham tell, “I promise an swea to God I goin do dis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Start 21:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Had one a da Sodom army guys dat run away from da place dey fighting. He go by Abram da Hebrew guy an tell wat wen happen. Dat time, Abram live nea da big trees wea Mamre, da Amor guy, live. Mamre, he get two braddahs, Eshkol an Aner. Da three Amor guys an Abram get one deal fo help each odda erytime.


Az why now I like you make one strong promise to me an swea to God right hea an now fo erybody know dat you goin do um. Promise dat you no goin bulai me o trick me, an same ting fo all my ohana peopo an erybody dat goin come from me bumbye. Promise dat wateva you do wit me an wit da land wea you stay make house, you goin stay tight wit me an stay my fren, jalike eryting I wen do wit you, I wen stay tight wit you an stay yoa fren.”


But layta, Abraham gotta go talk wit Abimelek, cuz had guys dat work fo Abimelek dat wen take ova one puka fo da watta dat Abraham guys wen dig befo time.


Jacob tell Joseph, “Make one strong promise dat you goin do dat fo me, fo erybody know dat you goin do um.” Joseph tell um, “I make dat promise.” Den Israel put his head down ova his bed, an show God love an respeck.


Try yoa bestes fo be da one dat do eryting fo live good wit erybody wit aloha, no matta dey go agains you.


Wen peopo make one strong promise, dey make um jalike dey do um fo somebody mo importan den dem fo erybody know dat dey goin do um. Dat show dey mean um fo real kine. An den wen dass all pau, da odda peopo no can make argue.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ