Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ruth 1:19 - Hawaii Pidgin Bible

19 So da two wahines go togedda Betlehem town. Wen dey come dea, erybody inside da town start fo talk plenny bout dem. Da wahines, dey tell, “Fo real, dis Naomi, o wat?!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ruth 1:19
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Salma da faddah fo Betlehem, an Haref da faddah fo Bet-Gader.


Fo shua, dis not da same big town Dat erytime stay make party befo time! Dis not da same ol town dat stay from long time befo time. Cuz now, all da Tyre peopo go far away awready. Dey no stay dea no moa. Dey go live wea dey no mo land.


All da odda peopo dat pass by you Jerusalem guys, Dey clap hands fo make fun a you guys. Dey shake dea head fo show dey no mo respeck fo you. Dey tell, “Ahanas! Dis da big town dey call ‘Da Beautiful Place,’ o wat?! Dis da place dat peopo all ova da world stay good inside Wen dey tink bout um, o wat?!”


Wen Jesus go inside Jerusalem, all da peopo stay amping out, an dey tell, “Eh, who dat?”


Naomi, she tell um, “Eh! Mo betta no call me Naomi, Cuz dat mean ‘eryting nice.’ Mo betta call me Mara, Cuz dat mean ‘eryting jalike bad taste.’ Cuz Da God Dat Get All Da Powa, He wen make eryting come real junk fo me.


Da luna guy tell, “Her, da Moab wahine dat come hea wit Naomi, da time Naomi come back from ova dea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ