Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luke 5:20 - Hawaii Pidgin Bible

20 Jesus see dat, an he figga, “Eh, wow! Cuz dese guys trus me fo real kine, I goin make dea fren come good!” Den he tell da guy, “Eh you, you know all da bad kine stuff you wen do? I tell you now, da shame fo all dat, pau awready!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luke 5:20
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da One In Charge tell um, “Put down da knife, no hurt da boy! No do notting to um. You was ready fo kill um cuz az wat I tell you fo do! But now, I know fo shua dat you get awesome respeck fo me, yoa God. Cuz you neva even hold back from me da ony boy you get, az why.”


Fo shua, if I neva suffa plenny, Notting come good fo me afta. You get plenny love an aloha fo me. Az why you neva let me go Inside da Deep Dark Hole, an mahke. You wen take all da bad kine stuff I wen do, An put um behind yoa back.


Had some guys dat bring one guy on top one mat fo go by Jesus. Da guy, he no can move, notting. Jesus see dat, an he figga, “Cuz dese guys trus me fo real kine, I goin make dea fren come good!” Den he tell da sick guy, “Eh, you, come strong! You know all da kine bad stuff you wen do? I tell you now, da shame fo all dat, pau awready!”


I like show proof to you guys, dat I da Guy Dass fo Real, an I get da right inside dis world fo let peopo go an hemo da shame dat dey get fo da bad kine stuff dey wen do. But, easy fo talk bout hemo da shame—anybody can talk lidat. But not easy fo do um. Same ting, easy fo tell one sick guy dat no can move, ‘Eh, stan up an move aroun!’—anybody can talk lidat. But not easy fo do um. But now, I goin show proof to you guys—I goin make dis sick guy come strong.” Dass why he tell da guy, “Eh, get up! Take yoa mat an go home awready!”


Wen Jesus see dat, he figga, “Eh, wow! Dese guys trus me fo real kine, dat I goin make dea fren come good!” Den he tell da guy, “Eh, my boy, you know all da bad kine stuff you wen do befo time? I tell you now, da shame fo all dat, pau awready!”


Den Jesus tell da wahine, “God hemo da shame awready fo all da bad kine stuff you wen do.”


He neva need nobody fo tell um how da peopo stay, cuz he know how dey stay inside.


Bumbye Jesus find da guy inside da open lanai fo da Temple. He tell, “Eh, you stay good now. No go do da bad kine stuff no moa, o mo worse ting goin happen to you.”


Wen he come, he see dat God wen do plenny good tings fo dem. He stay good inside, an give dem good kine words fo stay tight wit Jesus, Da One In Charge, an trus him bout eryting.


He lissen wat Paul tell bout da Good Stuff Bout Jesus. An Paul look him in da eye, an know dat da guy trus dat he can come good.


If you guys no stay mad fo wat da guy wen do, an let um go, den I let um go too. Me, I no need stay mad at da guy. Dass why I let um go. I do dat in front Christ, an fo kokua you guys.


No let odda peopo bodda you how dey ack. Wen somebody give you problem, eh, let um go, an no stay huhu wit dem. Da One In Charge wen let you guys go, fo you make jalike him an let dem go too.


But somebody goin tell: “You trus God, but I do plenny good tings.” I goin tell dat guy: “Eh! How come you tink lidat? You no can show proof dat you trus God, if you ony talk, but you no stay do good tings. Ony get one way you goin know dat I stay trus God—wen I stay do good tings! Den you goin know fo shua dat I trus God.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ