Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremiah 36:5 - Hawaii Pidgin Bible

5 Den Jeremiah tell Baruk wat he gotta do. He tell, “I gotta stay hea. Da king no let me go inside da Temple Fo Da One In Charge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremiah 36:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

One time, I wen go Shemaiah house. Delaiah his faddah, Mehetabel his granfaddah. Shemaiah, he no can go outside. Den he tell, “Good fo me an you go inside God house, inside da Temple. We go shut da doors cuz some guys coming fo kill you. Tonite, dey goin come kill you!”


You make my frenz stay Far from me. You make me look pilau to dem. You no let me get outa dis!


Pash-hur tell his worka guys fo go bus up Jeremiah, da guy dat talk fo God, an lock his legs inside da holes in da wood frame shackles dat stay dea by da gate fo da mauka side a da open lanai fo da Temple, wea da road to da Benjamin land go, fo Jeremiah no move.


Den I give da paypas dat tell I wen buy da land to Baruk, Neriah boy an Mahseiah grankid. Da odda guys see me do dat too—my cousin Hanamel, da guys dat wen write dea names on da outside a da paypa, an all da odda Judah peopo dat stay sit inside da patio fo da guard guys.


Az was da time wen da army fo da Babylon king stay all aroun Jerusalem fo nobody go inside o come outside. An Jeremiah, da guy dat talk fo God, stay one prisona inside da patio in da middo a da guard guys building fo da Judah king palace.


Da One In Charge wen give anodda message to Jeremiah. Dis happen da same time Jeremiah still stay inside da patio fo da security guard guys house. Da One In Charge tell:


Dey mad wit Jeremiah, an tell dea guys fo bus him up. Den dey put um inside da prison inside da secretary Jonathan house, cuz dey wen make dat house come one prison.


So Jeremiah stay inside da patio in da middo a da guard guys building, till da time wen da Babylon guys take ova Jerusalem.


So dey take Jeremiah an put him down inside one big hole fo keep watta. Malkijah, da king boy, own da hole, dat stay inside da open lanai wea get da security guards. Dey put Jeremiah down inside da hole wit ropes. But dat big hole, no mo watta inside um dat time. Ony get mud, an Jeremiah sink down inside da mud.


But now, Jeremiah, dis wat I goin do: I goin hemo da chains from yoa wris an let you go today. If you figga az good fo you fo come wit me Babylon side, den come, an I goin take kea you. But if you figga az one bad idea fo come wit me, den az all right too. Try look! You can spock da whole Judah land in front you. Wateva place look good, an look jalike da right place fo you go, go dea!”


You tink dem guys work fo Christ? No ways! Stupid, I talk lidis! Cuz me, I work way mo hard den dem. I wen stay inside jail mo plenny. Da odda guys wen whip me mo hard. An plenny times me, I almos wen mahke.


Cuz stay lidis now, an cuz me, Paul, stay lock up in prison cuz I work fo Jesus Christ, I stay lidis fo help you guys dass not Jew guys.


I jalike one messenja guy from God fo tell da Good Kine Stuff Bout Christ, no matta I stay all chain up. Pray dat I tell da Good Stuff an no come sked, jalike I suppose to do.


Wen I tell peopo dis, dey make me suffa. Sometimes dey even tie me up wit chains jalike I one crook. But you know wat? No can tie up da stuff God tell wit one chain!


An had odda peopo too. Peopo laugh at um an whip um hard. An mo worse, dey tie up odda guys wit chains an throw um inside one prison.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ