Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremiah 26:11 - Hawaii Pidgin Bible

11 Den da pries guys an da guys dat tell dey talk fo God, dey tell da leadas an da peopo, “Dis guy gotta mahke, cuz he tell he talk fo God, but he grumble bout dis town. You guys wen hear wat he wen tell!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremiah 26:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But you, Da One In Charge, you know all dea plans fo kill me. No let dem go cuz a da wrong tings dey do! Make dem so dey no can stay tight wit you Wen dey get da blame fo do wat stay wrong. No foget da bad kine stuff dey do in front you! Make um fall down in front you! Make to dem how you like wen you stay real huhu!”


Den da leadas an da peopo tell da pries guys an da guys dat tell dey talk fo God, “Dis guy not suppose to mahke, cuz oua God, dass Da One In Charge a us, wen use dis guy fo talk to us.”


Den da leada guys tell da king: “You gotta kill dis Jeremiah guy! He make oua army guys dat still stay inside dis town lose fight, an same ting fo all da odda peopo, cuz a wat he tell dem. He no give a rip fo make good kine stuff happen to da Jerusalem peopo. He ony like bad kine stuff happen.”


Wat you guys tink?” Dey all tell, “He gotta mahke!”


Dey tell him, “Dis buggah one crook. Us guys goin turn him ova to you.”


Da Jews tell Pilate, “Us guys get Rules from God, an da Rules tell dis guy gotta mahke, cuz he talk like he God Boy.”


Da peopo lissen Paul till he tell dat. Den dey start fo yell, “Kill um! Mo betta he no stay no moa!”


But any odda guy dat tell he stay talk fo me, but tell dem stuff dat I neva tell him fo tell, o any guy dat talk fo odda gods, you guys gotta kill dem.”


Den da guys from da town tell Joash, “Bring out yoa boy. He gotta mahke, cuz he wen bus up da altar fo Baal, an cut down da Asherah tiki pos by da side.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ