Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaiah 54:2 - Hawaii Pidgin Bible

2 “Make mo big da place fo yoa tent. Stretch da tent covas mo wide. No hold back, my peopo! Make da rope mo long, An make da pegs mo strong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaiah 54:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Isaac move from dea. He dig one mo puka fo watta, an da odda guys neva make argue bout dat one. Az why Isaac give dat puka da name Rehovot, dat mean “plenny room,” cuz he tell, “Dis time, Da One In Charge give us guys plenny room inside dis land. Now us guys goin come uku plenny peopo!”


da tent pegs fo da main tent, da pegs fo hold up da poses dat go aroun da open lanai, an da rope fo dem,


da Cloth fo go aroun da open lanai, da Poses an da piers, da Curtain dat go in front da gate fo da open lanai, da Ropes an da tent pegs, all da tings dey use inside da Tent Fo Come Togedda Wit God,


Da One In Charge, you wen give oua nation mo plenny peopo, An dat show dat you stay awesome. You even give us mo big land.


Check out Mount Zion! Dass da place we goin make Da spesho religious kine ceremony. You goin see Jerusalem town Goin come one place Wea you can res an no need worry. Goin be jalike one tent dat nobody goin move um Fo take um anodda place. No mo nobody goin pull up da stakes. Nobody goin broke da ropes.


My tent stay all bus up. All da tent ropes stay broke. My kids stay gone from me awready. No mo dem. No mo nobody stay hea fo help me put up my tent one mo time An stretch out da tent cova.


“Den Da One In Charge tell: ‘Bumbye, goin come time fo make yoa town walls good one mo time, An make yoa land mo big.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ