23 So David go aks Da One In Charge one mo time, an Da One In Charge tell, “No go strait ova dea fo attack. Go aroun behind dem, an attack dem in front da balsam trees.
Bumbye, afta David pau cry fo Saul an Jonathan, David aks Da One In Charge, “Time awready fo me an my guys move house ova dea to one a da Judah ohana towns, o wat?” Da One In Charge tell um, “Shoots.” David aks, “Wat town, aah?” Da One In Charge tell, “Hebron.”
So David go aks Da One In Charge, “I suppose to go attack da Filisha guys, o wat? You goin let me win ova dem, o wat?” Da One In Charge tell David, “Go attack um, cuz fo shua, I goin let you win ova um!”
Az why David aks God one mo time wat fo do. An dis time God tell um, “No go up strait afta dem fo attack. Go aroun behind dem, fo wack dem from in front da balsam trees.
You guys goin make to da Ai peopo an dea king jalike you wen do to da Jericho peopo an dea king. But dis time, az okay fo you guys take all dea stuff an dea animals fo you guys. Go hide behind da town an get ready fo fight dem.”
But you guys, wen we run away from dem, you goin stan up an come outa wea you stay hide. You goin take ova Ai town. Yoa God Da One In Charge goin give you guys da town.
You tink dat day was da firs time, o wat?! dat I wen aks God fo tell me wass goin happen fo David?! No way! You da king, but no way can poin finga me o my faddah ohana guys, cuz I neva know notting bout all dis kine stuff!”
So David aks Da One In Charge, “You tink goin be good, o wat, if me an my guys go attack dese Filisha guys?” Da One In Charge tell um, “Shoots! Go afta da Filisha guys, an get da Keilah peopo outa trouble.”