Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 1:6 - Hawaii Pidgin Bible

6 Da guy tell, “I jus go Mount Gilboa, an I see Saul ova dea too. Cuz he hurt plenny, he use his spear fo help um stan up. Right den, da Filisha war wagons an da horse rida guys stay come nea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 1:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Da mountains Gilboa side wea Saul an Jonathan mahke, I like put kahuna on top dat place! No good dey get da dew o da rain bumbye. No good da fields grow da wheat fo da sacrifices. Ova dea, even da bestes ones fo fight, wen lose dea shield. Eh, no was olive oil dey wen put on top Saul shield, dat time, fo make um strong—was blood!


David aks da guy, “How you know dat Saul an his boy Jonathan mahke?”


Saul turn aroun an look behind him. He spock me ova dea. He yell to me come by him. An I tell, ‘Shoots! Kay den!’


Bumbye one Jew pries guy come on dat same road. He spock da guy, but he go da odda side a da road.


So Ruth go ova dea inside one field an pick up da extra barley dat da worka guys no pick up afta dey harves um. An you know wat? Dat field wea she stay pick up da extra barley, da owna guy was Boaz. Him an Ruth mahke faddah-in-law Elimelek, dey da same blood!


Da Filisha army guys come togedda an go Shunem town fo make camp. Saul, he bring all da Israel guys togedda, an dey make camp Gilboa side.


But betta watch um good! Cuz maybe da cows goin take da Box up dea by da land wea da Box wen stay befo time, by Bet-Shemesh. Den dat goin mean, dat was da real Israel god dat give us guys one real hard time. But if da cows no take da Box up dea, den us guys goin know dat dea god neva do notting, but eryting dat wen happen, jus wen happen.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ