Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 2:21 - Hawaii Pidgin Bible

21 Den he go out by da place wea da watta come outa da groun, an he throw da salt inside da watta. He tell, “Dis wat Da One In Charge tell: ‘I wen make dis watta come good. No goin make nobody mahke one mo time. An da land goin start fo give plenny food.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 2:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elisha tell, “Bring me one new bowl, an put salt inside um.” So dey bring um by him.


So dis how da watta stay good still yet today, cuz a wat Elisha wen tell.


Den Elisha tell, “Bring some flour.” He put um inside da pot, an tell, “Now pour um out fo da guys eat.” An den no mo notting bad inside da pot.


Elisha, da guy dat stay tight wit God, aks, “Wea da iron part wen fall down?” He show Elisha da place. Elisha cut one stick an throw um inside da watta right dea. Dass how he make da iron part come up on top da watta.


“Put salt wit all yoa wheat o barley sacrifice. Az fo no foget da deal dat me yoa God wen make wit you guys. No make one wheat o barley sacrifice dat no mo salt. Put salt wit all yoa sacrifices.


“You guys goin stay good inside wen peopo tell you guys you good fo notting, an make you suffa, an tell all kine bad kine stuff bout you az not true. Peopo do all dat cuz you my guys.


Da salt good stuff. But if da salt no do wat suppose to do, how you goin make um do wat suppose to do one mo time? You guys gotta be fo real, jalike da salt! No fight no moa, an try stay good wit each odda.”


Afta Jesus tell dat, he spit on top da dirt, an make some mud. Den he take some a dat an put um on top da guy eyes.


God goin wipe away all da tears from dea eye. Nobody goin mahke no moa. Nobody goin stay sad inside, O cry, o suffa, Cuz da way tings wen happen befo time, All dat goin come pau!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ