Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:5 - Hawaii Pidgin Bible

5 Wen Saul an da worka guy dat stay wit him come da Zuf land, Saul tell da worka guy, “Eh, we go back awready, o my faddah no goin tink bout da donkeys no moa, an he goin worry bout us.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Dass why I stay tell you guys, no worry bout how you goin live, wat you goin eat, wat you goin drink, an wat you goin wear. Wat you tink? You live ony fo eat? No way! Yoa body ony fo clotheses? Not even!


“An yoa clotheses, how come you worry bout dat? Try tink! Da flowas dat grow in da field, how dey can grow? Dey no work o make da clotheses dey wear.


“So no worry bout tomorra, cuz tomorra get plenny fo worry bout. Ery day get enuff trouble awready fo dat day.”


“Wen dey bring you guys in front da Jew church peopo, o in front da leada guys, o da guys dat get plenny powa, no worry wat you goin tell.


Den Jesus tell his guys, “Dass why I stay tell you guys, no worry bout notting, how you goin live, wat you goin eat. No worry bout yoa body, wat you goin wear.


Had one man, Elkanah. His house stay Ramah town, dass up country Efraim side, you know. Jeroham his faddah, an Elihu his granfaddah, Tohu his great granfaddah, an dey get Zuf dat wen live Efraim side fo dea ancesta.


Wen you go way from me today, you goin meet two guys nea da grave wea Rachel stay bury, by Zelzah, on da borda fo da Benjamin land. Dey goin tell you, ‘Da donkeys you wen go out fo find, somebody find um awready. Now yoa faddah pau tink bout da donkeys, an he worry bout you. He stay aks, “Wat I goin do bout my boy? Wea he stay?” ’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ