Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 8:9 - Hawaii Pidgin Bible

9 So now, go ahead! Lissen to dem! But tell um, fo shua, dey betta watch out! Tell um serious kine, dat wen da king make up his mind, dey gotta lissen him, no matta dey no like!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 8:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

From da time I wen bring yoa ancesta guys outa Egypt till today, I tell dem serious kine ova an ova, “You guys betta lissen wat I stay tell, an do um!”


Sometimes I tell somebody dat do bad kine stuff, dat he gotta mahke cuz a dat. But if you no tell him notting, an no try make him no do bad kine stuff no moa, still yet he no can stay alive. Dat bad kine guy, he goin mahke cuz a all da bad kine stuff he do, but I goin poin finga you cuz he mahke.


Da prince betta not take some a da land da peopo wen get from dea faddah, an make da peopo go way from dea land. He goin give his boys land from his own land, so no mo nobody from my peopo gotta go way from dea land.’ ”


Samuel tell da peopo wat da rules bout da king mean. He write um down on top one roll up papyrus kine paypa, an put dat paypa inside da Tent in front Da One In Charge. Den Samuel tell da peopo go back home.


Samuel tell da Israel peopo, “You know, I wen lissen you guys, eryting you guys tell me, an I put one king ova you guys.


All da time Saul stay king, get real bad war wit da Filisha guys. Weneva Saul spock one strong guy dat know how fo fight real good, o one guy dat no sked notting, Saul take da guy fo his army.


An dey no do wat da pries guys suppose to do fo da peopo. Dis wat dey do: Weneva somebody make one sacrifice, an stay boil da meat, da guy dat work fo Eli boys come wit one pitchfork.


Dese buggahs, erytime dey ack lidis, from da time I wen get um outa Egypt till now! Dey bag from me, an let da odda kine gods come dea boss. Az how dey stay make to you too.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ