Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 31:4 - Hawaii Pidgin Bible

4 Saul tell da guy dat carry da tings he use fo fight, “Grab yoa sword an stab me! If dese buggahs dat donno God come hea, dey goin make any kine to me wen dey stab me!” But da guy dat carry his stuff fo fight no like kill him. Da guy real sked, az why. So Saul take his sword, an throw his body down on top um so da sword go thru his body.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 31:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Afta Saul mahke, an afta David win da fight ova da Amalek guys, he stay Ziklag town two day.


David tell him, “How come you no sked fo kill da king guy dat God wen pick, aah?”


“But no tell da Filisha peopo Gat side bout dis! No say notting to da peopo on da Ashkelon streets! No good da Filisha wahines feel good inside cuz dey win. No good da girls from dat ohana dat donno God Dance an sing cuz dey feel good inside.


Da guy tell, “I jus go Mount Gilboa, an I see Saul ova dea too. Cuz he hurt plenny, he use his spear fo help um stan up. Right den, da Filisha war wagons an da horse rida guys stay come nea.


Wen Ahitofel find out dat Absalom no do wat Ahitofel wen tell um fo do, Ahitofel saddle his donkey an go his house inside his home town. He make eryting ready so da peopo dat live wit him know wat fo do. Den, he go hang himself! Az how he mahke. His peopo bury him inside da tomb wea dey wen bury his faddah befo time.


he go Jabesh-Gilead side an get Saul iwi from da leada guys dea. (Befo time, da Filisha guys kill Saul an Jonathan Gilboa side. Da Filisha guys take da bones fo hang um up inside da open square Bet-Shan town, But da Jabesh-Gilead guys steal dea bones from wea da Filisha guys hang um.)


Wen Zimri see da Israel army goin take ova Tirzah town, he go inside da place wit real strong wall inside da palace, an burn down da palace on top him. Dass how Zimri wen mahke,


Odda stuff wen happen wen Omri stay king, an all da tings he wen do an all da powa he get stay inside da Record Book Fo Da Israel Kings.


Saul tell da guy dat carry da stuff Saul use fo fight, “Pull out yoa sword an ram um thru my body fo kill me real fas. If you no do dat, dese guys dat no mo da mark fo show dat dey God guys, dey goin make bad kine to me.” But da guy dat carry Saul stuff fo fight stay real sked, an he no do notting. So Saul grab his sword, throw his body down on top da sharp poin fo make um go thru him, an mahke.


His faddah an muddah tell him, “Wot! No mo wahine dat you like from yoa ohana, o from da Israel peopo, o wat?! Fo real, dat you gotta go by da Filisha peopo dat no mo da mark fo Da One In Charge, fo get one wife, o wat?!” But Samson tell his faddah, “Get her fo me. Her, da right one fo me.”


Real fas he call da guy dat carry his stuff fo fight, an tell um, “Take yoa sword an kill me, fo dem no tell, ‘One wahine wen kill Abimelek!’ ” Az why his helpa guy stab um, an he mahke.


Jonathan tell da young guy dat carry his stuff fo fight, “Go come, we go ova da pass by wea dose guys stay dat neva cut skin jalike God peopo. Maybe Da One In Charge go do someting fo help me an you. Da One In Charge goin win, no matta he get plenny guys o litto bit guys.”


David aks some odda guys dat stan nea him da same ting, “Eh! Wat dey goin do fo da guy dat kill dis Filisha guy an hemo da shame fo da Israel peopo? Us guys, da army fo da God dat stay alive fo real kine! Who dis Filisha guy tink him?! He no mo God cut skin mark! He ony ack big fo try make us Israel guys come shame, aah?!”


Eh, Boss! I wen kill da lion an da bear too. Dis Filisha guy dat no mo da cut skin mark fo show he God guy, he goin be jalike da lion an da bear, cuz he talk big agains oua army dat fight fo da God dat stay alive fo real kine.


“Jalike fo shua Da One In Charge stay alive, same way I stay shua Saul goin mahke—maybe Da One In Charge goin be da One goin take um out. O maybe da time goin come fo him mahke regula kine. O maybe he come wipe out wen he stay fight one war.


Da guy dat carry Saul stuffs fo fight wit, see dat Saul stay mahke awready, so he go throw his body down on top his sword too, an mahke wit Saul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ