Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:6 - Hawaii Pidgin Bible

6 Den Saul sen message to da Ken peopo, “Go way from da Amalek peopo fo me no wipe out you guys wit dem. Cuz you guys wen help all da Israel peopo wen dey stay come outa Egypt.” So da Ken peopo go way from da Amalek peopo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I give you da land fo da Ken peopo, da Keniz peopo, da Kadmon peopo,


No can be dat you goin wipe um all out, da way you wen tell! If you kill da peopo dat do da right ting, same time you kill da bad peopo, den dat mean you tink dey not diffren, da peopo dat do da right ting an da bad peopo! No can be! You da Judge fo all da peopo inside da world. So den, you gotta make diffren kine to da good peopo an to da bad peopo!”


an da blood lines fo da guys dat teach da Rules, dat live Jabez side, da Tirat peopo, da Shimeat peopo, da Sukat peopo. Dese da Ken peopo dat come from Hammat, da faddah fo da Rekab ohana.


“So now, lissen wat I tell! I goin tell you wat you gotta do, an I like fo God help you fo do um! Yoa job, you gotta be da one dat talk fo da peopo to God. Wen dey like go see da judge, you da one fo find out wat God tell bout dat an tell um.


You guys dat donno wat fo do, You gotta change how you stay, Fo you live fo real kine! You gotta stick wit da way Dat goin help you undastan stuff!’ ”


Wen da Korah guys yell, all da Israel peopo aroun dem run away an yell, “Da earth goin swallow us guys too!”


Peter tell dem plenny mo stuff, an beg um, “Let God take you outa da bad kine stuff dat da odda peopo stay do now.”


Az why Da One In Charge tell dis inside da Bible, “Dass why you gotta get out from dem An no be jalike dem. Stay away from da tings dat make um fo you no pray. Den I goin bring you inside my ohana.


But all da peopo from Onesiforus ohana, I like Da One In Charge do good tings fo dem. Cuz plenny times dea leada guy Onesiforus wen visit me. Dat guy wen make me feel jalike I stay new inside, an he neva come shame cuz I one prisona guy.


Da trader guys goin tell, “All da fancy kine stuff you wen like get fo ony you, All pau! All yoa rich an awesome stuff no mo awready! You no goin eva see um no moa!”


Da kids from Moses faddah-in-law, da Ken peopo, dey go from Jericho, da Date Palm Town, wit da Judah guys, fo live wit da Judah peopo inside da Judah boonies, inside da Negev aroun Arad.


Dat time, Heber da Ken ohana guy wen go way from da odda Ken guys. (Dey had Hobab, Moses braddah-in-law, fo dea ancesta guy.) Heber put up his tent by da big oak tree inside Zaanannim nea Kedesh.


“Jael, her Heber wife, da guy from da Ken ohana. I like good tings happen to her, Mo den to all da odda wahines! From all da wahines dat live inside tents, Do da bestes kine stuff fo her!


Saul guys go da main town Amalek side, an dey hide inside one gulch.


Weneva Akish tell David, “Wea you guys wen go dis time fo rip off stuff?” David tell um, “Da south part a da boonies Judah side,” o “Da south part a da boonies wea da Jerahmeel peopo live,” o “Da south part a da boonies wea da Ken peopo live.”


an Rakal; an da towns wea da Jerahmeel ohana guys live, an da Ken peopo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ