Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Records 10:4 - Hawaii Pidgin Bible

4 Saul tell da guy dat carry da stuff Saul use fo fight, “Pull out yoa sword an ram um thru my body fo kill me real fas. If you no do dat, dese guys dat no mo da mark fo show dat dey God guys, dey goin make bad kine to me.” But da guy dat carry Saul stuff fo fight stay real sked, an he no do notting. So Saul grab his sword, throw his body down on top da sharp poin fo make um go thru him, an mahke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Records 10:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“But no tell da Filisha peopo Gat side bout dis! No say notting to da peopo on da Ashkelon streets! No good da Filisha wahines feel good inside cuz dey win. No good da girls from dat ohana dat donno God Dance an sing cuz dey feel good inside.


Da guy tell, “I jus go Mount Gilboa, an I see Saul ova dea too. Cuz he hurt plenny, he use his spear fo help um stan up. Right den, da Filisha war wagons an da horse rida guys stay come nea.


Wen Ahitofel find out dat Absalom no do wat Ahitofel wen tell um fo do, Ahitofel saddle his donkey an go his house inside his home town. He make eryting ready so da peopo dat live wit him know wat fo do. Den, he go hang himself! Az how he mahke. His peopo bury him inside da tomb wea dey wen bury his faddah befo time.


Wen Zimri see da Israel army goin take ova Tirzah town, he go inside da place wit real strong wall inside da palace, an burn down da palace on top him. Dass how Zimri wen mahke,


Den erybody aroun Saul stay fight real hard, an wen da Filisha guys dat shoot arrows come nea him, dey hurt him.


Wen da guy dat carry Saul stuff fo fight see dat Saul mahke, he take his sword too an throw his body on top da sharp poin, an he mahke too.


(Da guys dat like kill Jesus wen give Judas money fo da bad ting he make plan fo do, an he buy one field wit da money. But he fall down dea, an he bus open, an his guts all come out.


Da jaila guy wake up. Wen he see dat da jail doors stay open, he pull out his sword fo kill himself, cuz he figga dat da prisona guys awready bag.


Samson stay real thirsty. So he yell to Da One In Charge, an tell, “You wen help me, yoa worka guy, fo win ova dem fo real! But now, look jalike I gotta mahke cuz I too thirsty! Den az true dat dese guys goin catch me, o wat?! Cuz dey no mo yoa mark fo show dey yoa guys!”


Den da Filisha guys grab him. Dey pull out his eyes, an take him Gaza side. Dey tie him up wit bronze leg chains, an dey make him turn one big millstone inside da prison fo make flour from wheat.


Real fas he call da guy dat carry his stuff fo fight, an tell um, “Take yoa sword an kill me, fo dem no tell, ‘One wahine wen kill Abimelek!’ ” Az why his helpa guy stab um, an he mahke.


Jonathan tell da young guy dat carry his stuff fo fight, “Go come, we go ova da pass by wea dose guys stay dat neva cut skin jalike God peopo. Maybe Da One In Charge go do someting fo help me an you. Da One In Charge goin win, no matta he get plenny guys o litto bit guys.”


David aks some odda guys dat stan nea him da same ting, “Eh! Wat dey goin do fo da guy dat kill dis Filisha guy an hemo da shame fo da Israel peopo? Us guys, da army fo da God dat stay alive fo real kine! Who dis Filisha guy tink him?! He no mo God cut skin mark! He ony ack big fo try make us Israel guys come shame, aah?!”


Eh, Boss! I wen kill da lion an da bear too. Dis Filisha guy dat no mo da cut skin mark fo show he God guy, he goin be jalike da lion an da bear, cuz he talk big agains oua army dat fight fo da God dat stay alive fo real kine.


Saul tell da guy dat carry da tings he use fo fight, “Grab yoa sword an stab me! If dese buggahs dat donno God come hea, dey goin make any kine to me wen dey stab me!” But da guy dat carry his stuff fo fight no like kill him. Da guy real sked, az why. So Saul take his sword, an throw his body down on top um so da sword go thru his body.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ