Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मरकुस 10:32 - Halbi

32 हुनमन यरूशलेम ने जाते-जाते बाट ने रवत, आउर ईशु हुनमन चो पुरे-पुरे जाते रलो: चेलामन अकचकित रवत आउर जोन हुनचो पाट-पाट हिन्ड़ते रवत हुनमन डरू रवत। तेबे हुन फेर हुन बारा झान के धरून भाती हुनमन ले हुन गोठमन बोलुक मुरयालो, जोन हुनचो उपरे ऐतो बिती रली,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

32 जब यीसु अर चेला हुन यरूसलेम ख जाति बखत रस्ता म हता, अर यीसु उनको सामे-सामे चलते जात रह, चेला हुन अचम्बा म हता अर जे ओखा पिछु पिछु चलत रह वी डर गया जसा का हता रह। तब उ फिर बारा हुन ख लेका उनसे वा बात बोलन लग गयो, जे ओको ऊपर आन वाली हती रह,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मरकुस 10:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

हुदलीदाय ईशु बल्लो, “हे बुआ, सरग आउर धरतनी चो परबु, मय तुचो धन्यबाद करेंसे कि तुय ऐ गोठमन के गिआनिमन आउर समजदारमन ले लुकाऊन संगालीस, आउर लेकामन उपरे उजागर करली सीस।


हुन जबाप दिलो, “तुमके सरग राज चो भेदमन चो समज दिया गेली से, मान्तर हुनमन के नाई।


ऐ थाने सपाय लोग अकचकित होऊन भाती आपन ने बहस करूक मुरयाला, “ऐ काय गोठ आय? ऐ तो कोनी नवा उपदेश आय! हुन हक चो संगे अशुद्ध आत्मामन के बले हुकुम देऊ आय, आउर हुनमन हुनचो हुकुम मानु आत।”


आउर बिना कहनी बोललोर हुन हुनमन ले काई बले नी बोलते रलो; मान्तर ऐकला ने हुन आपलो निज चेलामन के सपाय गोठमन चो मतलब सांगते रलो।


तेबे चेलामन चो बाटे पलटून भाती ऐकला ने बल्लो, “धन्य आय हुन आँईकमन, जोन ऐ गोठमन जोन तुमी दकसास दकु आय।


ऐ गोठमन बोलुन भाती हुन यरूशलेम चो बाटे हुनमन चो पुरे-पुरे हिन्ड़लो।


जिदलदाय हुनचो उपरे उठाया जातोर दिन पुरा होतो थाने रये, तेबे हुन यरूशलेम जातोर बिचार पक्का करलो।


तेबे थोमा जोन दिदुमुस बलाया जाऊ आय, आपलो संगवारी चेलामन ले बल्लो, “ईआ, आमी बले हुनचो संगे मरूक लाय जांवा।”


चेलामन हुनके बल्ला, “हे रब्बी, ऐबे तो यहूदी तुचो उपरे पकना मारूक चाहते रवत, आउर काय तुय फेर बले हुताय जाय सीस?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ