Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो 15:22 - Halbi

22 तेबे सपाय कलीसिया संगे पठालोबिता आउर सियानमन के अच्छा लागली कि आपलो थानले खिन्डिक मानेमन के चुनोत, बल्लोने यहूदा जोन बरसबा बलाया जाऊ आय, आउर सीलास के जोन भाईमन ने मुखिया रये; आउर हुनमन के पौलुस आउर बरनबास चो संगे अन्ताकिया पठाला।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

22 जब पुरी कलीसिया सहित सिखान वाला प्रेरित अर सियाना हुन ख को चोक्खो लगो कि अपन म से कुछ इंसान हुन ख चुने एको मतलब यहूदा जे ख बरसब्बा कवह हैं अर सीलास को जो भई हुन म मुखिया हतो अर उन ख पोलुस अर बरनबास को संग अन्ताकिया भेजो

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो 15:22
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तेबे हुनमन दुय झान के उबा करला, गोटक यूसुफ के जोन बरसबा बलाया जाऊ आय, जेचो दुसर नाव युस्तुस आय, दुसर मत्तियाह के,


जोन लोग हुन कलेश चो लागुन जोन स्तिफनुस चो कारन पडु रली, जतखत होऊन जाऊ रवत, हुनमन फिरते-फिरते फिनिके आउर साइप्रस आउर अन्ताकिया ने पोंचला; मान्तर यहूदीमन के छांडुन कोनी आउर के बचन नी सुनाते रवत।


मान्तर हुनमन थानले कितलो साइप्रस बासी आउर कुरेनी रवत, जोन अन्ताकिया ने ऐऊन भाती यूनानीमन के बले परबु ईशु चो नगतखबर चो गोठमन सुनाऊक मुरयाला।


जिदलदाय हुनमन चो चरचा यरूशलेम चो कलीसिया चो सुनतोर ने ईली, तेबे हुनमन बरनबास के अन्ताकिया पठाला।


हुनी दिनमन ने कितलो अगम गिआनी यरूशलेम ले अन्ताकिया ईला।


हुनमन-हुनमन चो हाथे ऐ लिकुन पठाला: “अन्ताकिया आउर सीरिया आउर किलिकिया चो रतो बिता भाईमन के जोन दुसर जातिमन थानले आत, पठालोबिता आउर सियान भाईमन चो जुहार।”


ऐईकाजे आमी गोटक मन होऊन भाती ठीक समजलु कि चुनलो बिता माने के आपलो लाड़रा बरनबास आउर पौलुस चो संगे तुमचो लगे पटाऊ।


ऐईकाजे आमी यहूदा आउर सीलास के पठालु से, जोन आपलो मुंह ले बले ऐ गोठमन बोलुन देदे।


आउर कलीसिया हुनमन के कितलो दूर ले पोंचाला; आउर हुनमन फिनिके आउर सामरिया ले होते-होते दुसर जातिमन चो मन फिरातोर खबर सुनाते गेला, आउर सपाय भाई खुबे हरिक होला।


फेर हुनमन बिदा होऊन भाती अन्ताकिया पोंचला, आउर सभा के रूंड़ा करून हुन चिठ्ठी हुनमन के देऊन दिला।


यहूदा आउर सीलास जोन खुद बले अगम गिआनी रवत, खुबे गोठमन ले भाईमन के उपदेश देऊन भाती थीर करला।


मान्तर पौलुस सीलास के चुनलो, आउर भाईमन ले माहापुरू चो अनुग्रह ने सोपी जाऊन भाती हुता ले जाते गेलो;


जिदलदाय हुनचो मालिकमन दकला कि आमचो कमाई चो आशा जाते रली, तेबे पौलुस आउर सीलास के धरून जोड़ान ने परधानमन चो लगे झिकुन नीला;


अधघर राती चो लगे-लगे पौलुस आउर सीलास पारथना करते-करते माहापुरू चो भजन गाते रवत, आउर कयदीमन हुनमन चो सुनते रवत।


तेबे हुन चिमनी आनाऊन भाती भीतरे ओंजार लो, आउर थरथरते-थरथरते पौलुस आउर सीलास चो पुरे घसरलो;


भाईमन तुरते रात ची रात पौलुस आउर सीलास के बिरीया पटाऊन दिला; आउर हुनमन हुता पहुँचुन भाती यहूदीमन चो आराधना घर ने गेला।


तेबे भाईमन तुरते पौलुस के बिदा करला कि समुन्द चो रेटे जाते जाओ; मान्तर सीलास आउर तीमुथियुस हुताय रऊन गेला।


हुनमन थानले कितलो झान, आउर भगत यूनानीमन थानले खुबेमन, आउर खुबे असन कलंकीन बायले लेकीमन मानला, आउर पौलुस आउर सीलास चो संगे मिसुन गेला।


जिदलदाय सीलास आउर तीमुथियुस मकिदुनिया ले ईला, तेबे पौलुस बचन सुनातोर धुन ने यहूदीमन के गोहई देऊक मुरयालो कि ईशु ची मसीह आय।


जिदलदाय पठालोबितामन जोन यरूशलेम ने रला, सुनला कि सामरीमन माहापुरू चो बचन मानला सोत तेबे पतरस आउर यूहन्ना के हुनमन चो लगे पठाला।


“कसनबल्लोने माहापुरू चो बेटा ईशु मसीह जेचो आमचो बाटले बल्लोने मोचो आउर सिलवानुस आउर तीमुथियुस चो बाटले तुमचो मंजी ने परचार होली, हुन थाने ‘हव’ आउर ‘नाई’ दुनो नी रये, मान्तर हुन थाने ‘हव’ ची ‘हव’ होली।


पौलुस आउर सिलवानुस आउर तीमुथियुस चो बाटले थिस्लुनिकीमन चो कलीसिया चो नाव, जोन माहापुरू बुआ आउर परबु ईशु मसीह ने आसे। अनुग्रह आउर शान्ति तुमके मिरते रओ।


पौलुस आउर सिलवानुस आउर तीमुथियुस चो बाटले थिस्लुनिकीमन चो कलीसिया चो नाव, जोन आमचो बुआ माहापुरू आउर परबु ईशु मसीह ने आसे:


मय सिलवानुस चो होते, जेके मय बिश्वास लायक भाई समजु आय कम ने लिकुन भाती तुमके समजाले से, आउर ऐ गोहई दिले से कि माहापुरू चो सत अनुग्रह ऐई आय, ऐई थाने थीर राहा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ