Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




روت 3:12 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 هسأ دوروسته کی من تی وکیلٚ وصی‌ام ولی وکیلٚ وصی‌یٚ دیگری ایسَه کی می جأ، ترَ نزدیکتره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




روت 3:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَنٚ وأسی مردومٚ اَمرأ، هو جور رفتار بوکونید کی خوأییدی اوشأنم شیمی اَمرأ هو جور رفتار بوکونید. اَن ایسه خلاصه‌یٚ تورات و انبیا نیوشته‌یأن.


نَعومی خو عروسَ بوگفته: «خوداوندی کی همیشه زنده‌یأن و مورده‌یأنَ رحمت کونه، اونَ برکت فدَه. اون می فامیلأنٚ نزدیک و اَمی فامیلأنٚ وکیلٚ وصی ایسه.»


هسأ دِه نوأ ترسن. هر چی بیگی ترَ انجام دهم. تومامٚ مردومٚ شهر بفهمستیدی کی تو زنٚ خُبی ایسی.


ایمشب هَیه بِیس. فردا اگه اون حاضر ببه تی وکیلٚ وصی ببه، خُبه، ولی اگه او کارَ نوکوده، به خوداوندی کی حَی و حاضره، من ترَ اَ کارَ کونم. تأنی هَیه تا صُب بوخوسی.»


بوعَز بوشو شهرٚ دروازه کی اویه مردوم جمَ بوستیدی و اویه بینیشته، بیده هو فامیلٚ وکیلٚ وصی کی اونَ تعریفَ بوکوده‌بو اَمون دره. اونَ دوخوأده، بوگفته: «رِفِق، بیأ آیه می ورجأ بینیشین.» اون بمو بوعَزٚ ورجأ، بینیشته.


مرَ فیکر بوکودم ترَ ماجرا جأ وأخبرَ کونم و اَ مردومی کی آیه نیشتیدی و می قومٚ ریش سیفیدأنٚ ورجأ، ترَ پیشنهاد بدم کی تو اونٚ وکیلٚ وصی بیبی و او زیمینَ بیهینی. ولی اگه اونَ نخوأستی، مرَ بوگو تا بدأنم، چونکی به جز تو کسٚ دیگری نِیسه. اگه تو نیهینی، منم کی حق دأرم او زیمینَ بیهینم.» اون جواب بده: «من اونٚ وکیلٚ وصی بم و او زیمینَ هینم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ