Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




روت 2:8 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 بوعَز روتَ دوخوأده، بوگفته: «دُختر جان، گوش بدن چی گفتن درم. خوشه‌چینی وأسی، کشتزارٚ دیگری سر نوشو. اَیه جأ نوأ شوئون و زنأکأنٚ دیگرٚ میأن کی کار کودن دریدی، بِیس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




روت 2:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اویه اینفرَ کی ایفلیج بو و رختخوابٚ سر درازَ کشه‌بو، اونٚ ورجأ بأوردیدی. عیسی اوشأنٚ ایمأنَ بیده و او شخصٚ ایفلیجَ بوگفته: «زأی جان، تی دیلَ قورصَ کون، تی گونایأن ببخشه بوبوسته!»


عیسی وأگردسته اونَ بیده و بفرمأسته: «دُختر جان، تی دیلَ قورصَ کون. تی ایمأن ترَ شفا بدَه.» هو لحظه‌یم او زنای شفا بیگیفته.


آخرٚ سر، اَی برأرأن، هر چی کی راسته، هر چی کی سرتره، هر چی کی دوروسته، هر چی کی پاکه، هر چی کی دوس دأشتنی‌یه، هر چی کی شأ اونٚ خُبی‌یَ گفتن و هر چی کی عالی و قابلٚ ستایش کودنه، اوشأنٚ رِه عمیق فیکر بوکونید.


اون می جأ ایجازه بخوأسته و بوگفته: ‹تأنم خرمن‌چینأنٚ دونبأل، رأ دکفم و هر چی کی خوشه بجا مأنه، مرَ اوچینم؟› او دُختر صُبٚ زود بمو، تا هسأ کار کودن دره و ایپچه فقط سایبانٚ جیر ایستراحت بوکوده.»


کشتزاری‌یَ توجه و اینتخاب بوکون کی اویه جویَ وَوینیدی و اوشأنَ دونبألسر بوشو. من کارگرأنَ تی سفارشَ بوکودم کی ترَ کار نأرید. هر وخت تشنه بوبوستی، بوشو ظرفٚ آبی کی اوشأن، چشمه جأ بأوردیدی، بوخور.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ