Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




روت 2:11 - کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 بوعَز بوگفته: «من بیشنأوستم از وختی کی تی مرد بمرده تی مردٚ مارَ چی کارأنٚ خُبی انجام بدَیی، تی پئر و مار و تی زادگاهَ ترک بوکودی، بمویی قومی ورجأ کی اوشأنَ نشنأختی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




روت 2:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَطویی اگه شومأن نخوأیید تومامٚ شیمی مال و منالٚ جأ دس بکشید، هوطویم نتأنیدی می شاگرد بیبید.


هَطو کی خوشأنٚ کِرجی‌یأنَ بأوردیدی خوشکی میأن، همه چی‌یَ اویه بنَه‌ییدی و عیسی دونبألسر رأ دکفتید بوشویید.


کویتأ گبٚ گفتن راحتره؟ اینفرَ بیگیم: ‹تی گونایأن ببخشه بوبوسته!› یا اَنکی ویریز رأ بوشو!؟


ولی نَعومی بوگفته: «می جانٚ زأکأن، وأگردید بیشید به خانه. چره خوأییدی می اَمرأ بأیید؟ مگر من تأنم دوواره مردَ بم و پسرأنی به دونیا بأورم تا پیله بید، شیمی اَمرأ عروسی بوکونید؟


روت خودشَ تأودَه اونٚ پا جیر و سجده کونان بوگفته: «چره مرَ کی ایتأ غریبه ایسم موحبت کونی؟»


خوداوند، ترَ تی کارأنٚ وأسی عوض فده. خوداوند، خودایٚ ایسرائیلٚ ورجأ کی بمویی تا اونٚ بال و پرٚ جیر پناه بأوری، ترَ پیله پاداشٚ نیکو فده.»


بوعَز بوگفته: «خوداوند ترَ برکت فده، دُختر جان. تو تی آخرین وفاداری‌یَ به اَمی خانواده‌یم خیلی خُب نیشأن بدَیی، چونکی جوانٚ دونبأل، چی فقیر، چی ثروتمند رأ دنکفتی.


اَ پسر تی زندگی‌یَ تازه کونه و تی عصایٚ پیری به، چونکی تی عروس کی ترَ دوس دأره و هفت‌تأ پسرٚ جأ نیکوتره، او زأکَ به دونیا بأورده.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ